Traces. Catalogue

Traces. Catalogue 24 records found  previous11 - 20next  jump to record: Search took 0.00 seconds. 
11.
Passió per la veritat / Pagès Jordà, Vicenç
L'Avenç. Barcelona, núm. 350 (2009, Octubre), p. 66-67
   
12.
La muntanya dels mots / Bezsonoff, Joan-Daniel
El Temps. València, núm. 1311 (2009, 28 de juliol), p. 71
   
13.
Sobre la recepció d'Edgar Allan Poe en terres catalanes / Pinyol i Torrents, Ramon
Serra d'Or. Barcelona, núm. 589 (2009, Gener), p. 32-34
   
14.
La subtil ironia d''El Senyor Daixonses' i 'La Senyora Dallonses' (I) (i II) / Albertí i Oriol, Jordi
Jordi Albertí estudia la publicació 'El Senyor Daixonses' i 'La Senyora Dallonses', que va aparèixer amb periodicitat setmanal entre el 2 de gener i el 27 de febrer de 1926. La revista va aparèixer en una doble edició i els col·laboradors que hi participaven, tot i que van signar normalment amb pseudònim, eren primeres figures de l'escena cultural: Josep Carner, Carles Soldevila, Prudenci Bertrana i altres escriptors, a més d'un nombre important de destacats il·lustradors. [...]
Revista de Catalunya. Barcelona, Nova etapa, núm. 225 ; 226 (2007, Febrer ; 2007, Març), p. 67-75 ; 69-78
   
15.
La dramatúrgia catalana / Foguet i Boreu, Francesc
Francesc Foguet explica els resultats artístics de la socialització dels espectacles públics endegada per la CNT després de l'esclat bèl·lic del juliol de 1936, i constata que d'entrada l'opció fou la continuïtat respecte al repertori de preguerra. [...]
Teatre en temps de guerra i revolució (1936-1939), Barcelona : Punctum : Generalitat de Catalunya, 2008 (p. 55-75)
   
16.
El cas hongarès. Dramaturgs d'exportació / Gallén, Enric
Enric Gallén repassa detalladament la incorporació, a l'escena barcelonina, d'obra d'autors hongaresos durant el període d'entreguerres. L'estudi ofereix tota mena d'informació sobre les estrenes d'adaptacions al català d'aquests autors, en el seu context històric i sense obviar la recepció crítica de què van gaudir. [...]
Els Marges. Barcelona, Tercera època, núm. 83 (2007, Tardor), p. 45-60
2 documents
17.
Translations of Russian Authors in the 20th Century / Pinyol i Torrents, Ramon
Ramon Pinyol esmenta les primeres traduccions de literatura russa al català que daten de finals del segle XIX i repassa les obres i els autors traduïts al llarg del segle XX. Molts textos foren traduïts a partir de les versions en francès, anglès o italià.
Catalan Writing. Barcelona, Núm. 17-18 (2002, Novembre), p. 38
   
18.
The Reception of Shakespeare in Catalonia / Kovács, Lenke
Lenke Kovàcs fa un repàs històric de les traduccions de l'obra de Shakespeare al català i assenyala com a traductors més importants Josep M. de Sagarra i Salvador Oliva.
Catalan Writing. Barcelona, Núm. 17-18 (2002, Novembre), p. 32
   
19.
'RUR', de Karel Capek: recepció a l'escena catalana / Foguet i Boreu, Francesc
Francesc Foguet parla del tractament del tema de la revolta dels robots en 'RUR' de Karel Capek i analitza molt especialment com fou rebuda la representació dirigida per Adrià Gual per part dels crítics teatrals del moment.
Llengua & Literatura. Barcelona, núm. 14 (2003), p. 283-323

Inclou en annex l'edició del pròleg de 'RUR'  

20.
Dos escriptors arenyencs i el teatre / Garcia, Josep-Vicent
Estudi de la producció teatral de Josep M. Miquel i Vergés i Lluís Ferran de Pol, autors que, precisament, no han passat a la història de la literatura com a dramaturgs. De Vergés, se'n destaquen diverses obres i se n'analitza el contingut. [...]
Quaderns d'Estudis Arenyencs. Arenys de Mar, Núm. 9 (2002, Desembre), p. 29-36
   

Traces. Catalogue : 24 records found   previous11 - 20next  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.
Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:
Capdevila i Recasens, Carles in Amazon