Traces. Catalogue

Traces. Catalogue 158 records found  previous11 - 20nextend  jump to record: Search took 0.02 seconds. 
11.
Notes sobre la presència dels autors agronòmics llatins a la fi del segle XV i inicis del XVI a la Corona d'Aragó / Sebastian Torres, Raimon ; Jornada "Clàssics i moderns en la cultura literària catalana del Renaixement (1470-1626)" (2014 : Barcelona)
L'article estudia la recepció i traducció del saber agronòmic llatí a la Corona d'Aragó a l'encavalcament dels segles XV i XVI. En especial, es fa referència a la transmissió textual de l'obra de Pal·ladi, traduït, com a mínim, per Ferrer Saiol (que també en fou prologuista) i Jofre de Francònia.
2015
Clàssics i moderns en la cultura literària catalana del Renaixement, Lleida : Punctum, 2015 (p. 63-78)
   
12.
Polanco Roig, Lluís B. (ed.), 'The 'Liber Elegantiarum' by Joan Esteve. A Catalan-Latin Dictionary at the Crossroads of Fifteenth-Century European Culture' / Vilallonga, Mariàngela (Universitat de Girona)
2016
Estudis Romànics, Núm. 38 (2016), p. 486-489 (Recensions)  
13.
Els límits entre «somni» i «visió» a la 'Faula de Neptuno i Diana' / Pellissa, Gemma (Universitat de Barcelona)
Anàlisi detallada de la prosa sentimental 'La Faula de Neptuno i Diana' (1482-1486), considerada anònima fins que Jaume Torró l'atribuí a Francesc Alegre l'any 1994. L'autora la posa en comú amb la profusa producció de ficció sentimental catalana a la segona meitat del s. [...]
2012
Journal of Catalan Studies, Núm. 15 (2012), p. 94-109  
14.
Esteve, Joan. 'The Liber Elegantiarum. A Catalan-Latin Dictionary at the Crossroads of Fifteenth-Century European Culture' Edited by Lluís B. Polanco Roig / Feliu, Francesc (Universitat de Girona) ; Ferrer i Costa, Joan (Universitat de Girona)
Els autors ressenyen una nova edició crítica en anglès del 'Liber Elegantiarium' (1489) de Joan Esteve, publicada a la prestigiosa col·lecció francesa "Nouveau Recueil des Lexiques Latin-Français du Moyen Age".
2014
Catalan Review, Núm. 28 (2014), p. 246-248 (Reviews)  
15.
From Lunar charts to Li: Considerations of marketability and concepts of authorship in the evolution of Bernat de Granollachs' 'Lunari' / Delbrugge, Laura (Indiana University) ; Rogers, Donna M. (Ed.) ; Col·loqui d'Estudis Catalans a Nord-Amèrica (12è : 2007 : Halifax)
L'estudi analitza el fet que Andrés de Li inclogués el 'Lunari' de Bernat de Granollachs en el seu almanac 'Reportorio de los tiempos' amb fins comercials, ja que el 'Lunari' havia estat un text extremadament popular.
2008
Catalan Review, Núm. (2008), p. 219-226 (Monogràfic : R/Evolution in Catalan Culture and the Arts)
   
16.
Alcanyís, Lluís (2008): 'Regiment preservatiu e curatiu de la pestilència' / Contreras Martín, Antonio
Àmplia ressenya de l'edició crítica d'aquest tractat medieval sobre la pesta.
2010
Estudis Romànics, Vol. 32, 2010, p. 427-433 (Recensions)  
17.
L'herència lingüística de la Renaixença valenciana / Climent, Josep Daniel (Universitat de València) ; Seminari "La recerca sobre la Renaixença al País Valencià: darreres aportacions" (1r : 2006 : Barcelona)
Del resum del final de la revista: "Amb aquest article hom pretén constatar que les propostes de la Renaixença valenciana sobre la llengua instauraran les bases sobre les quals el valencianisme polític bastirà les seues reivindicacions lingüístiques al llarg del primer terç del segle XX. [...]
2007
Anuari Verdaguer, Núm. 15 ( 2007), p. 449-482 (Dossier)  
18.
Pestilència i Inquisició a València / Bonada, Lluís (1948-)
Edició del primer imprès mèdic català, opuscle editat a València el 1490, a càrrec de l'historiador de la medicina Jon Arrizabalaga.
2008
El Temps. València, núm. 1.257 (2008, 15 de juliol), p. 60-61 (Cultura. Medicina)
   
19.
Farreny Sistac, Maria Dolors: 'La llengua dels processos de crims a la Lleida del segle XVI' / Rabella, Joan Anton
El volum ressenyat ofereix l'edició i l'estudi (historicocultural i lingüístic) de set processos criminals ocorreguts a Lleida entre el 1482 i el 1598.
2005
Llengua & Literatura. Barcelona, núm. 16 (2005), p. 450-452 (Ressenyes i notes crítiques. Ressenyes individuals)  
20.
De traduccions lul·lianes i edicions incunables: a propòsit de 'Le trésor des humains' / Santanach i Suñol, Joan
L'autor ressegueix la petja de dos incunables lul·lians de 1482. A partir de la troballa, a París, de l'incunable d'una traducció francesa de la 'Doctrina pueril' de Ramon Llull amb el nom de 'Le trésor des humains', que Gret Schib havia divulgat el 1972, Joan Santanach evidencia que es tractava, en realitat, de dos incunables que, amb tota seguretat, partien d'un mateix original, per bé que probablement eren obra de dos impressors diferents.
2004
Randa. Barcelona, núm. 53 (2004), p. 5-16 (Monogràfic: Homenatge a Miquel Batllori, 6)

Inclou un annex amb la descripció detallada i per separat de cadascun dels dos volums, i una bibliografia.
   


Traces. Catalogue : 158 records found   previous11 - 20nextend  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.
Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:
1480X in Amazon