Traces. Catalogue

Traces. Catalogue 64 records found  previous11 - 20nextend  jump to record: Search took 0.01 seconds. 
11.
Difondre i conservar la pròpia obra: Ramon Llull i el manuscrit lat. paris. 3348A / Soler, Albert
Anàlisi del manuscrit lat. 3348A de la Bibliotheque Nationale de Fança en què Ramon Llull testimonia la preocupació per la difusió i conservació de la seva obra. A més, segons Soler, aquesta anàlisi minuciosa del text esmentat evidencia la posició peculiar que Llull ocupa en el sistema cultural de la seva època.
2005
Randa. Barcelona, núm. 54 (2005), p. 5-29 (Monogràfic: Homenatge a Miquel Batllori / 7)

Inclou un apèndix amb una descripció del manuscrit i una transcripció parcial del manuscrit
   

12.
Un metge del seu temps / Carré, Antònia
L'edició d'aquesta epístola contra la nigromància, escrita per Arnau de Vilanova entre 1276 i 1288, conforma un nou volum de l''Arnaldi de Villanova Opera Medica Omnia'.
2007
Avui Cultura. Barcelona (2007, 14 de juny), p. 15 (Crítica. Assaig)  
13.
La cultura a Menorca / Carbonell, Jordi
Repàs de la història cultural de Menorca, des de l'any 1287 fins a l'actualitat. Jordi Carbonell comenta breument el període medieval i els segles XVI i XVII, i se centra en el segle XVIII i principis del XIX, "un període brillant". [...]
1964
Serra d'Or. Barcelona, Any VI, segona època, núm. 11 (1964, Novembre), p. 13-19 i 21-24 (Monogràfic: Menorca, ahir i avui)
   
14.
L''Enciclopèdia de Menorca', antídot contra l'oblit / Limón Pons, Miquel Àngel
Comentari amb motiu de l'aparició d'un nou volum de l'Enciclopèdia de Menorca', signat pel professor Miquel Àngel Casasnovas, que abarca el període que va de l'any 1287 al 1700. El primer fascicle de l''Enciclopèdia' es va presentar l'any 1979, des d'aleshores l'obra ja ha tret sis toms.
2001
El Temps. València, núm. 868 (2001, 30 de gener-5 de febrer), pp. 62-63 (Llibres)
   
15.
Josep Moran i Ocerinjauregui, 'Cronicó de Perpinyà (segle XIII). Estudi filològic i lingüístic' / Costa i Costa, Jordi J.
Ressenya sobre l'edició i l'estudi d'una petita peça en català del XIII, que es localitza en el temps, l'espai i linguísticament i de la qual es remarquen les fonts occitanes.
1999
Revue d'Études Catalanes. Montpellier, núm. 2 (1999), p. 207-209 (Notes de lecture)
   
16.
Topònims del migjorn valencià a les cartes portolanes (1280-1661) / Rosselló i Verger, Vicenç M.
Buidatge toponímic d'atles i cartes marins, bàsicament itàlics i mallorquins, que donen informació sobre topònims litorals. D'aquesta manera, es donen en aquest article topònims d'accidents físics, de ciutats i viles i de ports i embarcadors i se n'analitza el tractament lingüístic. [...]
1998
A Sol Post. Alcoi, núm. 4 (1998), p. 101-110

Inclou un apèndix amb el catàleg simplificat dels documents manejats
   

17.
'Scripta' ribagorçans del segle XIII / Martínez Casillas, Lourdes ; Quintana, Artur
Després d'unes consideracions sobre la importància lingüística dels 'scripta' (sobretot en el període dels orígens) i, més concretament, dels 'scripta' a la Ribagorça (on el català és una llengua consecutiva abans de l'expansió colonial), s'edita un d'aquests textos datat el 1290 i se'n fa un estudi lingüístic.
1995
A Sol Post. Alcoi, núm. 3 (1995), p. 193-204
   
18.
Moran i Ocerinjauregui, Josep: 'Cronicó de Perpinyà (segle XIII). Estudi filològic i lingüístic' / Bruguera, Jordi
Moran, en el llibre ressenyat, edita i estudia una petita peça en català del XIII, que localitza en el temps, l'espai i linguísticament.
1999
Llengua & Literatura. Barcelona, núm. 10 (1999), p. 538-539 (Ressenyes i notes crítiques. Ressenyes individuals)  
19.
Una Obra fonamental sobre Ramon Llull i el lul·lisme / Badia, Lola
La versió original del llibre va ser publicada a Oxford el 1971. Lola Badia senyala els nuclis de l'estudi de J. N. Hillgarth que parteix de l'anàlisi dels materials lul·lians conservats a París, entre els quals sobresurten els de Thomas le Myésier, deixeble i divulgador de l'obra Llull.
1999
Serra d'Or. Barcelona, Any XLI, Núm. 472 (1999, Abril), p. 108-110 (Llibres)
   
20.
"Si el llibre l'hagués escrit jo, m'haurien donat el premi Nobel" / Domínguez, Lourdes
David Selbourne ha editat i traduït a l'anglès un manuscrit del jueu Jacob d'Ancona escrit en italià (amb fragments en llatí i hebreu) cap al 1290 i que demostraria que Ancona va arribar a Orient abans que Marco Polo. [...]
2000
Avui. Barcelona, Any XXIV (2000, 23 d'abril), p. 16-17 (Monogràfic: Sant Jordi 2000)
   

Traces. Catalogue : 64 records found   previous11 - 20nextend  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.
Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:
1280X in Amazon