1.
|
|
2.
|
|
3.
|
|
4.
|
|
5.
|
|
6.
|
|
7.
|
|
8.
|
|
Alexandru Călin
/
Mir i Oliveras, Xavier
Breu article sobre la relació entre la literatura catalana i el traductor romanès Alexandru Călin, que explica els motius del seu interès per la cultura catalana i, en relació amb la seva traducció de 'Maletes perdudes' de Jordi Puntí, remarca que l'edició romanesa conté un fragment inèdit en l'obra original.
2015
Visat, Núm. 19 (Abril 2015) (L'espai dels traductors)
En una banda lateral de la pàgina, s'hi inclouen enllaços a un fragment de 'Maletes perdudes', de Jordi Puntí, traduït al romanès per Alexandru Călin i una bibliografia de les traduccions del català al romanès de Călin
2 documents
|
|
9.
|
|
El Raval en la literatura contemporània. Cartografia d'una ciutat rebel
/
Patricio-Mulero, Maria (Université Paris 8)
De la traducció del resum de l'article: "Probablement el barri del Raval és el més important en la literatura contemporània de Barcelona. Les representacions literàries del territori mostren un espai amb una forta tendència a la metamorfosi física i humana. [...]
2019
Catalonia, Núm. 24 (Primer semestre 2019), p. 9-22 (Monogràfic: "Entre Chino et Raval, représentations littéraires et filmiques des mutations d'un quartier de Barcelone. Le Raval dans la littérature et le cinéma expérimental")
2 documents
|
|
10.
|
|