Traces. Catàleg

Traces. Catàleg 28 registres trobats  anterior9 - 18següent  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.01 segons. 
9.
Daniel Defoe a la Catalunya de fa 300 anys / Aragay, Ignasi
2013
Ara. Ara Llegim, 13 abril 2013, p. 42 (Els llibres i les coses)  
10.
The Novel and Anthropology. A Colonial Tale for a Postcolonial World? / Mander, Jenny (Newnham College. University of Cambridge)
L'autora tracta els motius de l'èxit internacional d'aquesta història d'un marginat solitari que decideix abandonar la civilització per viure en una illa aparentment deserta. Manner estudia el punt de vista que pot oferir un antropòleg com Sánchez-Piñol sobre els problemes del colonialisme en un món postcolonial. [...]
2007
Journal of Catalan Studies, Núm. 10 (2007), p. 126-153  
11.
Ronda de catalans a la mar d'Austràlia / Lluís, Joan-Lluís (1963-)
L'autor ressenya la novel·la 'Aventures del capità Patacada' d'Alfons Roure. Segons l'autor, aquesta novel·la, que segueix la línia directa de 'Les aventures extraordinàries d'en Massagran' de Josep M. [...]
2012
L'Avenç, Núm. 377 (Març 2012), p. 47 (Relats. Traient la pols)
   
12.
[Juvenil] / Sotorra, Andreu
Informació de les novetats editorials pel que fa als llibres per a infants i joves, amb motiu de la diada de Sant Jordi. Els premis corresponen a: 'La mort a sis vint-i-cinc' de Jordi Cervera (premi Edebé de literatura juvenil 2009); 'El pou darrere la porta' de Josep Sampere (primer premi del Premi Barcanova de literatura infantil i juvenil 2008); 'L'Oleguer i el clan de les llunes grises' de Dolors Garcia i Cornellà (segon premi del Premi Barcanova 2008); 'Qui té por de les bruixes?' de Geni Altarriba i Joan Romero (Premi Parcir d'àlbum infantil il·lustrat 2008); 'El príncep dels embolics' de Roberto Aliaga i Roger Olmos (premi Lazarillo d'àlbum il·lustrat 2008); 'Ramon' de Jesús Cisneros (Premi Lazarillo d'àlbum il·lustrat 2007); i 'Charlie, nas de llautó' d'Anna Obiols i Joan Subirana (Premi Apel·les Mestres de literatura infantil).
2009
Avui. Barcelona (2009, 23 d'abril), p. 56 i 58 (Sant Jordi 2009. Juvenil)
   
13.
[Infantil i juvenil]
Les novetats de literatura infantil i juvenil per la diada de Sant Jordi.
2009
Presència. Girona, Any XLIV, núm. 1938 (2009, 17 - 23 d'abril), p. 27 (Dossier Sant Jordi 2009. Infantil i juvenil)
   
14.
[Aparador] / Pino, Ester ; Pino, Ester (Coord.) ; Jaruchik, Esdres
Inclou una breu nota informativa sobre cada llibre citat.
2008
Benzina. Barcelona, núm. 24 (2008, Febrer), p. 76-77 (Llibres. Aparador)
   
15.
El diable del papisme / Saborit, Pere
2008
El País. Quadern. Barcelona, núm. 1.250 (2008, 13 de març), p. 5 (Lletres)  
16.
El subjecte i l'espai en 'Feliçment, jo sóc una dona', de Maria Aurèlia Capmany / Luczak, Barbara ; Col·loqui Internacional Maria Aurèlia Capmany (2001 : Tarragona)
Barbara Luczak considera que la novel·la 'Feliçment, jo sóc una dona' se situa en el punt d'intersecció de dos temàtiques vertebradores de l'obra de Maria Aurèlia Capmany: la problemàtica feminista i "la relació entre l'esdevenir històric i la transformació de l'individu". [...]
2002
Maria Aurèlia Capmany: l'afirmació en la paraula, Valls : Cossetània Edicions, 2002 (p. 67-79)
   
17.
El gènere d'aventures traduït al català: de Jules Verne a H.G. Wells / Pinyol i Torrents, Ramon ; Simposi sobre traducció i recepció en la literatura catalana contemporània (1r : 2005 : Barcelona)
L'autor constata que les editorials barcelonines d'entreguerres difongueren les traduccions de narrativa d'aventures a través de col·leccions específiques en castellà. En català, en canvi, no n'hi va haver cap i el gènere es va haver de publicar en col·leccions generalistes que, de tota manera, van incorporar els clàssics més rellevants i alguns dels autors coetanis més destacats. [...]
2005
Gèneres i formes en la literatura catalana d'entreguerres (1918-1939). I Simposi sobre traducció i recepció en la literatura catalana contemporània, Lleida : Punctum, 2005 (p. 113-129)
   
18.
Ell i el seu home / Coetzee, J.M. ; Muñoz i Lloret, Josep M. (Trad.) ; Premi Nobel de Literatura (2003)
J. M. Coetzee recorre a Robinson Crusoe, personatge de Daniel Defoe, per reflexionar sobre la relació entre el narrador i la literatura. La traducció és de Josep M. Muñoz.
2004
L'Avenç. Barcelona, núm. 289 (2004, Març), p. 16-20 (Aportacions)
   

Traces. Catàleg : 28 registres trobats   anterior9 - 18següent  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Daniell Defoe dins Amazon