Traces. Catàleg

Traces. Catàleg 72 registres trobats  inicianterior59 - 68següent  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.05 segons. 
59.
Robert Walser, 'Jakob von Gunten' / Alzamora, Sebastià
La novel·la, que s'estructura sota la forma d'un dietari fictici, fou publicada el 1908. Escriptors com Franz Kafka i Walter Benjamin li dedicaren comentaris elogiosos, uns fragments dels quals són citats a la ressenya.
1999
Serra d'Or. Barcelona, Any XLI, Núm. 480 (1999, Desembre), p. 93 (Lectures. Tria personal)
   
60.
La Barcelonota. De la contracultura a la Barcelona postolímpica / Guillamon, Julià
Guillamon veu certes idees de l'arquitectura de finals dels setanta molt relacionades amb algunes visions de la ciutat en literatura (com en les novel·les paròdiques de Mendoza). Es refereix després al debat sobre l'aparició d'una novel·la culta, que connectés amb la novel·la moderna europea (Döblin, Musil), i amb la idea de la "ciutat novel·lada". [...]
1999
Revista de Catalunya. Barcelona, Nova etapa, Núm. 143 (1999, Setembre), p. 93-115 (Revista dels llibres)
   
61.
Dues converses radiofòniques / Benjamin, Walter ; Vilar, Elisabeth (Trad.)
1993
Faig Arts. Manresa, Núm. 33 (1993, Desembre), p. 57-71 (Monogràfic: Cultura i mitjans)
   
62.
Un Home / Gil, Anna M.
1992
El Temps. València, Any IX, Núm. 445 (1992, 28 de desembre), p. 93 (Llibres)
   
63.
Dues imatges de Walter Benjamin : Walter Benjamin a Eivissa / Jarque, Vicent ; Marí, Antoni
Sobre la vida i les estades a Eivissa de l'escriptor alemany.
1992
El Temps. València, Any IX, Núm. 414 (1992, 25 de maig), p. 72-78 (Document)
   
64.
Suara-ara / Torrents, Ricard
1990
Avui Cultura. Barcelona (1990, 24 de novembre), p. 3
   
65.
Absència i memòria en la traducció poètica / Marías, Javier
Reflexions sobre si la traducció pot considerar-se realment una cosa diferent de la creació o no, en base sobretot a la traducció de poesia.
1981
Quaderns Crema. Barcelona, Núm. 5 (1981, Setembre), p. 107-114
   
66.
La tasca del traductor / Benjamin, Walter ; Pous, Antoni (Trad.)
Assaig teòric sobre la traducció: la traduïbilitat de l'original, la teoria tradicional que la traducció ha de reflectir el parentiu entre llengües, la consideració de la llibertat i la fidelitat com a tendències divergents, etc.
1983
Reduccions. Vic, Núm. 19 (1983, Maig), p. 47-58 (Estudis i comentaris)  
67.
Desembalant la meva biblioteca: una disertació sobre el col·leccionisme de llibres / Benjamin, Walter
1981
Quaderns Crema. Barcelona, Núm. 5 (1981, Setembre), p. 79-86
   
68.
Marxisme i teoria de la literatura / Gisselbrecht, André ; Sullà, Enric (Trad.)
1976
Els Marges. Barcelona, Núm. 8 (1976, Setembre), p. 7-13 (Estudis i assaigs)  

Traces. Catàleg : 72 registres trobats   inicianterior59 - 68següent  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Benjamin, Walter dins Amazon