Traces. Catàleg

Traces. Catàleg 577 registres trobats  inicianterior473 - 482següentfinal  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.01 segons. 
473.
The Towpath / Moncada, Jesús ; Willis, Judith (Trad.)
1995
Catalan Writers. Barcelona, núm. 13 (1995, Maig), p. 45-49 (Monogràfic: Translations from Catalan Language Fiction Writers -a Sample-)

Inclou una brevíssima descripció de la seva trajectòria literària (sense signar) i extractes de la bibliografia sobre Moncada
   

474.
Difunts sota els ametllers en flor / Porcel, Baltasar (1937-2009) ; Bonner, Deborah (Trad.)
1995
Catalan Writing. Barcelona, núm. 13 (1995, Maig), p. 39-44 (Monogràfic: Translations from Catalan Language Fiction Writers -a Sample-)

Inclou una breu trajectòria literària sense signar i extractes de la bibliografia sobre Porcel
   

475.
Els plàtans de Barcelona / Mora, Víctor ; Langdon-Davies, Andrew (Trad.)
1995
Catalan Writing. Barcelona, núm. 13(1995, Maig), p. 33-37 (Monogràfic: Translations from Catalan Language Fiction Writers -a Sample-)

Inclou una breu trajectòria literària sense signar i extractes de la bibliografia sobre Mora
   

476.
The Count of Morella / Perucho, Joan ; Rosenthal, David H. (Trad.)
1995
Catalan Writing. Barcelona, núm. 13 (1995, Maig), p. 21-26 (Monogràfic: Translation from Catalan Language Fiction Writers -a Sample-)

Inclou una breu trajectòria literària de Perucho (sense signar) i extractes de la bibliografia sobre Perucho
   

477.
Tirant lo Blanc / Martorell, Joanot ; Galba, Martí Joan de ; Rosenthal, David H. (Trad.)
Traducció dels capítols CCXXIX a CCXXXIII del 'Tirant', en els quals Plaerdemavida fa que Tirant es posi dins el llit de Carmesina.
1990
Catalan Writing. Barcelona, núm. 5 (1990, Setembre), p. 51-59 (Monogràfic: 1490-1990 Tirant Lo Blanc, 500 Years Later)
   
478.
Inèdit de 'K. L. Reich' / Amat-Piniella, Joaquim ; Serrano i Blanquer, David (Pr.)
Reflexió existencialista que fa el personatge Emili.
El Pou de Lletres. Manresa, núm. K/11-L/12 (1998-1999, Tardor-hivern), p. 30-32 (Monogràfic: I tant dolor, per què?)

Inclou un pròleg titulat 'Les veritats d'Amat-Piniella' que reflexiona sobre l'opció que tria Amat-Piniella per reflectir la seva experiència a Mauthausen: la literaturització. La mateixa opció elegiren gent com Élisabeth Will, enfront d'aquells que optaren per primar el memorialisme (Primo Levi, Antelme o Semprún) o la via analítica (Frankl, Rousset o Delbo)
   

479.
Dos fragments d'una versió anglesa, inèdita, de 'L'Atlàntida' / Verdaguer, Jacint ; Garolera, Narcís (Ed., Pr.) ; Bonaparte-Wyse, William Charles (Trad.)
Edició de la traducció anglesa de la "Introducció" i el "Somni d'Isabel" de 'L'Atlàntida', precedida d'una breu biografia del traductor (Bonaparte-Wyse), de la història de la traducció i les notícies que se'n tingueren a Catalunya i de la descripció del manuscrit en què es troba.
1999
Homenatge a Arthur Terry-2, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1999 (vol. 2, p. 137-158)

Inclou un apèndix amb la transcripció d'una carta inèdita de Bonaparte-Wyse a Verdaguer, la reproducció d'una versió catalana a càrrec de Verdaguer d'un poema en provençal que li dedicà Bonaparte-Wyse i la relació dels exemplars d'obres de Bonaparte-Wyse que pertanyien a Verdaguer amb la transcripció de les dedicatòries autògrafes
   

480.
'El pont de les Tres Roses' de Mercè Rodoreda. Un projecte / Rodoreda, Mercè ; Arnau, Carme (Ed.)
Edició de tres capítols de la novel·la inacabada que Mercè Rodoreda va escriure des de Ginebra pels volts de 1961. El títol probable de l'obra és 'El pont de les Tres Roses' o 'Petita serenata'. [...]
1998
Serra d'Or. Barcelona, Any XL, Núm. 463-464 (1998, Juliol-agost), p. 42-43 i 45 (Cultura i vida. Textos)  
481.
Lewis Carroll: Jabberwocky 1998 / Carroll, Lewis (1832-1898) (Pseudònim de Charles Lutwidge Dodgson) ; Viana, Amadeu (Trad.)
Amadeu Viana assaja una nova versió d'un capítol del llibre 'A través de l'espill' de Lewis Carroll , obra que ja havia traduït anteriorment el 1985.
1998
Els Marges. Barcelona, Núm. 62 (1998, desembre), p. 58-62 (Textos)  
482.
Lena / Coca, Jordi
Primeres pàgines d'una novel·la que Jordi Coca està escrivint: 'Lena' és l'ampliació d'un relat curt sense títol publicat el 1982 en el recull 'Les coses febles', la protagonista del qual es deia Lena.
1997
Els Marges. Barcelona, Núm. 58 (1997, setembre), p. 37-52 (Textos)  

Traces. Catàleg : 577 registres trobats   inicianterior473 - 482següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Fragment dins Amazon