Traces. Catàleg

Traces. Catàleg 58 registres trobats  inicianterior47 - 56següent  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.00 segons. 
47.
Un poeta a contrallum / Dito Tubau, Pau
Dito fa una breu biografia de Celan i en comenta el seu estil poètic i les circumstàncies històriques en què sorgí la seva poesia.
2000
Avui Cultura. Barcelona (2000, 14 de desembre), p. 12 (Poesia)  
48.
Barbàrie i llenguatge / Llovet, Jordi
2000
El País. Quadern. Barcelona (2000, 16 de novembre), p. 4 (Lletres. Els vostres clàssics)
   
49.
Una ontologia dels Lager / Lluró, Josep M.
Lluró exposa la negació de l'existència que suposaren els camps de concentració nazis (especialment el d'Auschwitz) a partir de textos literaris testimonials o reflexius que destaquen per damunt de tot la negació de la paraula, la manca de comunicació, com a element bàsic de la deshumanització i l'anihilació de l'individu.
El Pou de Lletres. Manresa, núm. K/11-L/12 (1998-1999, Tardor-hivern), p. 8-14 (Monogràfic : I tant dolor, per què?)
   
50.
Existència i càlcul. Sobre 'Cristall d'alè' de Paul Celan / Speier, Hans-Michael ; Caner-Liese, Robert (Trad.)
Speier comenta el cicle 'Cristall d'alè' perquè el considera crucial en l'obra de Celan: els temes que s'hi desenvolupen, la relació entre l'ordre dels poemes i l'ordre cronològic, etc.
1996
Reduccions. Vic, Núm. 65-66 (1996, Març-Juny), p. 117-120 (Notes)  
51.
Qui parla el darrer / Blanchot, Maurice ; Pons, Arnau (Trad.)
Blanchot construeix un discurs sobre la poesia de Celan fent servir a mode de "collage" diversos fragments i poemes complets de l'autor alemany, que integra en el seu propi discurs; ressegueix així els temes i punts de reflexió més significatius de Celan.
1996
Reduccions. Vic, Núm. 65-66 (1996, Març-Juny), p. 78-105 (Estudis i comentaris)

Inclou una nota final del traductor  

52.
Llur [Celan/Pous] record de les surants torres de Hölderlin / Torrents, Ricard
Torrents comenta el poema de Celan "Tübingen, Jänner", i l'encert de les solucions adoptades per Antoni Pous en la seua traducció, i fa referències a la poesia de Hölderlin, de la qual el poema comentat presenta ressons.
1996
Reduccions. Vic, Núm. 65-66 (1996, Març-Juny), p. 106-114 (Estudis i comentaris)

Inclou el poema de Celan "Tübingen, Jänner", i la versió d'Antoni Pous, "Tubinga, Giner"  

53.
Sobre traducció de poesia / Pous, Antoni
Pous reflexiona sobre els problemes de la traducció i els seus perills: la literalitat, la separació entre llengua i obra, etc. Creu que totes dues llengües s'han de fecundar mútuament.
1996
Reduccions. Vic, Núm. 65-66 (1996, Març-Juny), p. 71-77 (Estudis i comentaris)  
54.
'Reduccions. Revista de poesia', núms, 65-66 / Malé i Pegueroles, Jordi
1997
Revista de Catalunya. Barcelona, Nova etapa, Núm. 118 (1997, maig), p. 125-128 (Revista dels llibres. Guia de lectura)
   
55.
Antoni Pous (1932-1976) / Hösle, Johannes
Antoni Pous, un intel·lectual exemplar en el doble sentit de la paraula, fou un dels primers que després de la segona guerra mundial impartiren classes de català a les universitats de parla alemanya. [...]
1992
Zeitschrift für Katalanistik. Frankfurt am Main, Núm. 5 (1992), p. 181-192  
56.
El Vocabulari d'Antoni Pous en les traduccions de Paul Celan / Sugranyes de Franch, Ramon
1985
Miscel·lània Antoni M. Badia i Margarit, 3, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1985 (p. 291-307)
   

Traces. Catàleg : 58 registres trobats   inicianterior47 - 56següent  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Celan, Paul dins Amazon