Traces. Catàleg

Traces. Catàleg 44 registres trobats  inicianterior35 - 44  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.03 segons. 
35.
Els zoònims a la comarca de La Llitera. Estudi geolingüístic / Giralt Latorre, Javier
Giralt pretén realitzar una anàlisi profunda del lèxic de la zona de La Llitera. No estudia tot el lèxic en general sinó que se centra en els zoònims, ja que considera que aquest camp conceptual, juntament amb les plantes, es conserva més arrelat en la tradició dialectal de cada lloc. [...]
UAB. Humanitats

El segon volum conté l'annex cartogràfic (sense paginar). Al final del primer volum Giralt hi inclou un índex alfabètic de tots els zoònims que apareixen al llarg de la tesina.
   

36.
Perpinyà, l'antic prefecte i els topònims catalans / Verdaguer, Pere (1929-2017)
S'informa que la Universitat de Perpinyà, com a resultat de la iniciativa de Joan Becat, ha catalanitzat el cadastre de diversos municipis de la Catalunya Nord i, més encara, ha corregit la toponímia de nombroses mapes de la zona. [...]
Revista de Catalunya. Barcelona, Nova etapa, núm. 159 (2001, Febrer), p. 3-6
   
37.
Sobre toponímia i onomàstica / Casellas i Roig, Josep
Notícia d'alguns estudis de toponímia i onomàstica catalanes. L'autor també informa de l'aparició, a càrrec de l'Ajuntament d'Ontinyent, d'un mapa d'aquest terme municipal que recull la toponímia urbana i rural.
Serra d'Or. Barcelona, núm. 482 (2000, Febrer), p. 5
   
38.
'Diccionari de cartografia' / Rosselló i Verger, Vicenç M.
Llengua i Ús. Barcelona, núm. 2 (1995, Primer Quadrimestre), p. 70-71  
39.
Diccionari de cartografia / Panareda i Clopés, Josep M. ; Busqué i Barceló, Jaume ; Rabella i Vives, Josep M. ; Vilà i Valentí, Joan (Pr.)
1066 termes amb categoria gramatical, definició i equivalències en castellà, francès i anglès, italià i alemany.
Barcelona : Generalitat de Catalunya : Curial, 1994 (Terminologies)
UAB. C. Comunicació

Inclou il·lustracions i índexs alfabètics de termes en castellà, francès, italià, alemany i anglès
   

40.
Els Italianismes de les cartes portolanes mallorquines / Rosselló i Verger, Vicenç M.
Vicenç M. Verger ha despullat 33 cartes portolanes del període 1439-1661. L'anàlisi lingüística d'aquests documents revela la presència d'italianismes en el lèxic de les cartes mallorquines (hagiotoponímia marítima, nomenclatura dels vents, toponímia dels Països Catalans), i permet aportar dades per a la història interna de la llengua en uns segles en què la oficialitat del català i l'italià era lluny d'existir.
Estudis de llengua i literatura en honor de Joan Veny (I). Barcelona : Abadia de Montserrat, 1997, p. 39-62

Inclou apèndix amb la citació dels documents estudiats
   

41.
Algunes deformacions de topònims a la cartografia valenciana, des de l'època foral a Cavanilles / Vallès, Ismael ; Col·loqui General de la Societat d'Onomàstica (10è : 1985 : València)
X Col·loqui d'Onomàstica. València : Generalitat Valenciana, 1986, p. 563-568
   
42.
Criteris lingüístics seguits per a la correcció dels mapes a escala 1:25.000 de les Illes Balears de l'"Instituto Geográfico Nacional" / Font i Roig, Joan ; March i Cerdà, Miquel Àngel ; Rullan i Salamanca, Onofre ; Col·loqui General de la Societat d'Onomàstica (10è : 1985 : València)
X Col·loqui d'Onomàstica. València : Generalitat Valenciana, 1986, p. 517-520
   
43.
La "Laus valentiae" a la literatura i la cartografia / Rosselló i Verger, Vicenç M.
Miscel·lània Joan Fuster, II, Barcelona : Abadia de Montserrat, 1989 (p. 5-20)
   
44.
Notes toponímiques sobre el mapa de Mallorca del canonge Despuig / Rosselló i Verger, Vicenç M.
Miscel·lània Sanchis Guarner. Barcelona : Abadia de Montserrat : Universitat de València, 1992, p. 139-155 (III)

Un mapa
   


Traces. Catàleg : 44 registres trobats   inicianterior35 - 44  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Cartografia dins Amazon