32.
|
|
Conferència: "Josep M. Llompart: apunts de sociolingüística" [I]
/
Vanrell, Maria del Mar ;
Marí, Isidor ;
Bover i Font, August ;
Pradilla i Cardona, Miquel Àngel ;
Cabré i Castellví, M. Teresa ;
Ros Aragonès, Joandomènec (Presentació de l'acte) ;
Fluxà, Marta (Presentació de l'acte) ;
Institut d'Estudis Catalans ;
Direcció General de Política Lingüística. Govern Balear ;
Govern Balear
Amb motiu del 25è aniversari de la mort de Josep M. Llompart, Maria del Mar Vanrell ofereix una conferència sobre la ideologia lingüística de l'escriptor a partir d'escrits i declaracions publicats a la premsa al llarg de la seva trajectòria, amb tres focus: els orígens biogràfics, la seva activitat com a activista cultural i la secció més sociolingüística de l'estudi. [...]
Barcelona : Institut d'Estudis Catalans, 2018
|
|
33.
|
|
34.
|
|
35.
|
|
36.
|
|
37.
|
|
38.
|
|
Dia Internacional de la Traducció 2017
/
Ros Aragonès, Joandomènec ;
Martín Lloret, Jordi ;
Serrat i Congost, David ;
Montoliu, Xavier ;
Teulats, Sílvia ;
Puig i Oliver, Jaume de ;
Cabal Guarro, Miquel ;
Vidal i Gonzalvo, Josep A. ;
Vilallonga, Mariàngela ;
Institut d'Estudis Catalans ;
Associació d'Escriptors en Llengua Catalana ;
Dia Internacional de la Traducció (2017)
Amb motiu del Dia Internacional de la Traducció, diversos traductors reciten fragments d'obres traduïdes per ells mateixos, per bé que n'hi ha que reciten obres traduïdes per altri, com ara Sílvia Teulats, amb un poema de Sylvia Plath en versió de Montserrat Abelló, com també Jaume de Puig, amb fragments de l''Odissea' de Riba. [...]
Barcelona : Institut d'Estudis Catalans, 2017
|
|
39.
|
|
[Lectura pública de traduccions]
/
Ros Aragonès, Joandomènec ;
Vilallonga, Mariàngela ;
Puppo, Ronald ;
Albert, Nora ;
Prunés-Bosch, Marta ;
Vidal i Gonzalvo, Josep A. ;
Franquesa, Montserrat ;
Ayats, Montserrat ;
Gestí, Joaquim ;
Institut d'Estudis Catalans ;
Associació d'Escriptors en Llengua Catalana ;
Dia Internacional de la Traducció (2016)
Amb motiu del Dia Internacional de la Traducció, diversos traductors reciten fragments d'obres traduïdes per ells mateixos, i a més en glossen l'autor o l'obra. A més de les obres citades, Joandomènec Ros recita fragments traduïts per ell mateix d'una novel·la d'Isaac Asimov, inclosos a 'La saviesa combinada'. [...]
Barcelona : Institut d'Estudis Catalans, 2016
|
|
40.
|
|
Català, castellà i les altres llengües. Perspectives sociolingüístiques per a una Catalunya futura
/
Kremnitz, Georg ;
Vila i Moreno, F. Xavier ;
Strubell i Trueta, Miquel (Presentació de l'acte) ;
Domènech Bagaria, Ona (Presentació de l'acte) ;
Planell i Estany, Josep Anton (Presentació de l'acte) ;
Ros Aragonès, Joandomènec (Presentació de l'acte) ;
Institut d'Estudis Catalans ;
Universitat Oberta de Catalunya ;
Vilaweb ;
Jornada La convivència lingüística a la Catalunya del futur (2014 : Barcelona)
L'estudiós Georg Kremnitz dibuixa, entre altres coses, un possible escenari lingüístic si Catalunya assolís la independència, segons el qual seria possible que la resta de territoris dels Països Catalans disminuïssin l'adhesió a la llengua catalana, fet que provocaria migracions cap al Principat. [...]
Barcelona : Institut d'Estudis Catalans, 2014
|
|
41.
|
|
Dia Internacional de la Traducció a l'IEC 2013. Lectura pública
/
Vilallonga, Mariàngela ;
Marí, Isidor ;
Torrents, Ricard ;
Serrà, Màriam ;
Rubert de Ventós, Xavier ;
Vallverdú, Francesc ;
Ros Aragonès, Joandomènec ;
Agulló i Batlle, Joaquim (Presentació de l'acte) ;
Institut d'Estudis Catalans ;
Associació d'Escriptors en Llengua Catalana ;
Dia Internacional de la Traducció (2013)
Amb motiu del Dia Internacional de la Traducció, diversos traductors reciten fragments d'obres traduïdes per ells mateixos, els quals són glossats. Qui s'estén més és Màriam Serrà, que comenta les dificultats de traduir obres per a un públic infantil, a propòsit de la sèrie de novel·les de 'Junie B. [...]
Barcelona : Institut d'Estudis Catalans, 2014
|
|