Traces. Catàleg

Traces. Catàleg 187 registres trobats  inicianterior21 - 30següentfinal  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.01 segons. 
21.
Xavier Lloveras / Visat
2011
Visat, Núm. 12 (Octubre 2011) (L'espai dels traductors)
2 documents
22.
Ramon Folch i Camarasa / Bacardí, Montserrat
L'estudi es compon de dues parts: en la primera, Bacardí repassa detalladament les fites de la trajectòria de Folch com a traductor, molt lligat, especialment, a Edicions 62 i Nova Terra; en la segona, traça la significació de l'escriptor, en tots els gèneres que ha conreat.
2011
Visat, Núm. 11 (Abril 2011) (L'espai dels traductors)
2 documents
23.
Miquel de Palol: cosmogonia i mètode / Ojeda Caba, Júlia (Universitat de Barcelona)
Del resum de l'article: "El contingut d'aquestes pàgines té com a objectiu una primera aproximació teòrica als models formals que vertebren, si no tota, gran part de la producció narrativa de Miquel de Palol. [...]
2018 - 10.1344/AFLC2018.8.19
Anuari de Filologia. Literatures Contemporànies, Núm. 8 (2018), p. 345-356 (Monogràfic: "Construcció i representació d'identitats culturals")  
24.
''Il Novellino' de Masuccio Salernitano y su influencia en la literatura española de la Edad de Oro' / Berruezo Sánchez, Diana
Resum de la tesi doctoral ''Il Novellino' de Masuccio Salernitano y su influencia en la literatura española de la Edad de Oro' a càrrec de l'autora. La tesi inclou dos capítols en què es ressegueix la utilització del model de Masuccio en obres del català Joan Timoneda, entre altres autors, com també en 'El cortesano', de Lluís del Milà.
2015
Anuari de Filologia. Literatures Contemporànies, Núm. 5 (2015), p. 103 (Tesis Doctorals)  
25.
Un catàleg que aboleix distàncies / Vàzquez, Eva
2018
Revista de Girona, Núm. 307 (març-abril 2018), p.72-73 (Monogràfic : Editorials gironines)  
26.
La pesta, excusa del 'Decameró' / Playà i Maset, Josep
A propòsit de les epidèmies com a font d'inspiració literària, l'autor recupera el 'Decameró' i en repassa les primeres recepcions catalanes i castellanes. En concret, comenta diverses anècdotes sobre la traducció catalana anònima del 1429, a més d'esmentar la traducció posterior de Francesc Vallverdú (1984).
2020
La Vanguardia, 19 març 2020, p. 35 (Cultura. Quan la inspiració ve del virus)  
27.
Dia Internacional de la Traducció 2017 / Ros Aragonès, Joandomènec ; Martín Lloret, Jordi ; Serrat i Congost, David ; Montoliu, Xavier ; Teulats, Sílvia ; Puig i Oliver, Jaume de ; Cabal Guarro, Miquel ; Vidal i Gonzalvo, Josep A. ; Vilallonga, Mariàngela ; Institut d'Estudis Catalans ; Associació d'Escriptors en Llengua Catalana ; Dia Internacional de la Traducció (2017)
Amb motiu del Dia Internacional de la Traducció, diversos traductors reciten fragments d'obres traduïdes per ells mateixos, per bé que n'hi ha que reciten obres traduïdes per altri, com ara Sílvia Teulats, amb un poema de Sylvia Plath en versió de Montserrat Abelló, com també Jaume de Puig, amb fragments de l''Odissea' de Riba. [...]
Barcelona : Institut d'Estudis Catalans, 2017  
28.
Dia Internacional de la Traducció a l'IEC 2013. Lectura pública / Vilallonga, Mariàngela ; Marí, Isidor ; Torrents, Ricard ; Serrà, Màriam ; Rubert de Ventós, Xavier ; Vallverdú, Francesc ; Ros Aragonès, Joandomènec ; Agulló i Batlle, Joaquim (Presentació de l'acte) ; Institut d'Estudis Catalans ; Associació d'Escriptors en Llengua Catalana ; Dia Internacional de la Traducció (2013)
Amb motiu del Dia Internacional de la Traducció, diversos traductors reciten fragments d'obres traduïdes per ells mateixos, els quals són glossats. Qui s'estén més és Màriam Serrà, que comenta les dificultats de traduir obres per a un públic infantil, a propòsit de la sèrie de novel·les de 'Junie B. [...]
Barcelona : Institut d'Estudis Catalans, 2014  
29.
Jornada: 'Bernat Metge, en el sisè centenari de la seva mort' / Cabré, Lluís ; Badia, Lola ; Coroleu, Alejandro ; Vilallonga, Mariàngela ; Ten, Francesc ; Giner, Salvador (Presentació de l'acte) ; Institut d'Estudis Catalans ; Jornada "Bernat Metge, en el sisè centenari de la seva mort" (2013 : Barcelona)
Amb motiu del sis-centè aniversari de la mort de Bernat Metge, diversos estudiosos commemoren l'efemèride amb noves aproximacions sobre el personatge. En concret, Lluís Cabré, en una comunicació titulada 'Bernat Metge, home de lletres', en fa un balanç global de l'obra amb especial atenció a les possibles lectures de joventut i a les fonts literàries detectades en els diversos volums. [...]
Barcelona : Institut d'Estudis Catalans, 2013
2 documents
30.
De 'Les mil i una nit' [sic] al 'Decameró', passant per Istanbul / Sönmez, Burhan ; Puntí, Jordi ; Arenas, Carme (Presentació de l'acte) ; Junta Directiva. Ateneu Barcelonès ; Ateneu Barcelonès ; Centre Català del PEN ; Edicions del Periscopi ; Cicle Ateneu al món. Ateneu Barcelonès (2018 : Barcelona)
Enregistrament de l'acte "De 'Les mil i una nit' [sic] al 'Decameró', passant per Istanbul", celebrat a l'Ateneu Barcelonès el 6 d'abril del 2018. A propòsit de la publicació en català de la novel·la 'Istanbul, Istanbul' de l'escriptor kurd Burhan Sönmez, l'autor i l'escriptor Jordi Puntí conversen sobre alguns aspectes de l'obra. [...]
Barcelona : Ateneu Barcelonès, 2018  

Traces. Catàleg : 187 registres trobats   inicianterior21 - 30següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Narrativa italiana dins Amazon