21.
|
|
22.
|
|
Ramon Folch i Camarasa
/
Bacardí, Montserrat
L'estudi es compon de dues parts: en la primera, Bacardí repassa detalladament les fites de la trajectòria de Folch com a traductor, molt lligat, especialment, a Edicions 62 i Nova Terra; en la segona, traça la significació de l'escriptor, en tots els gèneres que ha conreat.
2011
Visat, Núm. 11 (Abril 2011) (L'espai dels traductors)
2 documents
|
|
23.
|
|
24.
|
|
25.
|
|
26.
|
|
La pesta, excusa del 'Decameró'
/
Playà i Maset, Josep
A propòsit de les epidèmies com a font d'inspiració literària, l'autor recupera el 'Decameró' i en repassa les primeres recepcions catalanes i castellanes. En concret, comenta diverses anècdotes sobre la traducció catalana anònima del 1429, a més d'esmentar la traducció posterior de Francesc Vallverdú (1984).
2020
La Vanguardia, 19 març 2020, p. 35 (Cultura. Quan la inspiració ve del virus)
|
|
27.
|
|
Dia Internacional de la Traducció 2017
/
Ros Aragonès, Joandomènec ;
Martín Lloret, Jordi ;
Serrat i Congost, David ;
Montoliu, Xavier ;
Teulats, Sílvia ;
Puig i Oliver, Jaume de ;
Cabal Guarro, Miquel ;
Vidal i Gonzalvo, Josep A. ;
Vilallonga, Mariàngela ;
Institut d'Estudis Catalans ;
Associació d'Escriptors en Llengua Catalana ;
Dia Internacional de la Traducció (2017)
Amb motiu del Dia Internacional de la Traducció, diversos traductors reciten fragments d'obres traduïdes per ells mateixos, per bé que n'hi ha que reciten obres traduïdes per altri, com ara Sílvia Teulats, amb un poema de Sylvia Plath en versió de Montserrat Abelló, com també Jaume de Puig, amb fragments de l''Odissea' de Riba. [...]
Barcelona : Institut d'Estudis Catalans, 2017
|
|
28.
|
|
Dia Internacional de la Traducció a l'IEC 2013. Lectura pública
/
Vilallonga, Mariàngela ;
Marí, Isidor ;
Torrents, Ricard ;
Serrà, Màriam ;
Rubert de Ventós, Xavier ;
Vallverdú, Francesc ;
Ros Aragonès, Joandomènec ;
Agulló i Batlle, Joaquim (Presentació de l'acte) ;
Institut d'Estudis Catalans ;
Associació d'Escriptors en Llengua Catalana ;
Dia Internacional de la Traducció (2013)
Amb motiu del Dia Internacional de la Traducció, diversos traductors reciten fragments d'obres traduïdes per ells mateixos, els quals són glossats. Qui s'estén més és Màriam Serrà, que comenta les dificultats de traduir obres per a un públic infantil, a propòsit de la sèrie de novel·les de 'Junie B. [...]
Barcelona : Institut d'Estudis Catalans, 2014
|
|
29.
|
|
Jornada: 'Bernat Metge, en el sisè centenari de la seva mort'
/
Cabré, Lluís ;
Badia, Lola ;
Coroleu, Alejandro ;
Vilallonga, Mariàngela ;
Ten, Francesc ;
Giner, Salvador (Presentació de l'acte) ;
Institut d'Estudis Catalans ;
Jornada "Bernat Metge, en el sisè centenari de la seva mort" (2013 : Barcelona)
Amb motiu del sis-centè aniversari de la mort de Bernat Metge, diversos estudiosos commemoren l'efemèride amb noves aproximacions sobre el personatge. En concret, Lluís Cabré, en una comunicació titulada 'Bernat Metge, home de lletres', en fa un balanç global de l'obra amb especial atenció a les possibles lectures de joventut i a les fonts literàries detectades en els diversos volums. [...]
Barcelona : Institut d'Estudis Catalans, 2013
2 documents
|
|
30.
|
|