12.
|
|
13.
|
|
14.
|
The Vitality of Mercè Rodoreda
/
Ibarz, Mercè
Mercè Ibarz esmenta diversos títols de l'obra de Mercè Rodoreda i comenta les traduccions que hi ha dels textos de l'autora així com la recepció que ha tingut a l'estranger.
2002
Catalan Writing. Barcelona, Núm. 17-18 (2002, Novembre), p. 80 (Monogràfic: Notes On The History Of Translation Into Catalan)
|
|
15.
|
Sergi Belbel
/
Massip, Francesc
L'autor comenta l'èxit i el ressò que té Sergi Belbel dins i fora de Catalunya i assenyala els aspectes bàsics i les influències més importants de la seva obra dramàtica.
2002
Catalan Writing. Barcelona, Núm. 17-18 (2002, Novembre), p. 72 (Monogràfic: Notes On The History Of Translation Into Catalan)
|
|
16.
|
|
17.
|
|
18.
|
|
19.
|
|
20.
|
|
Intercanvi literari entre Catalunya i Eslovènia
/
Škrabec, Simona
Repàs del panorama de traduccions entre la literatura catalana i eslovena. Aquest intercanvi literari neix als anys vuitanta gràcies als membres del PEN Club d'aquests dos països i es tradueix una antologia de Kosovel (l'autora se centra en explicar la importància d'aquest poeta per a les lletres eslovenes) i una antologia de poesia catalana. [...]
2004
Quaderns. Revista de Traducció. Bellaterra, núm. 11 (2004), p. 89-104 (Dossier)
|
|
21.
|
|
Martí i Pol a Eslovènia
/
Pàmies, Teresa
Teresa Pàmies recorda el seu viatge a Eslovènia de l'any 1983 quan es va presentar la traducció d'una antologia de Martí i Pol. També, explica la il·lusió que li va fer al poeta.
2003
Avui. Barcelona (2003, 17 de novembre), p. 12 (Diàleg)
|
|