11.
|
|
Previsions
/
Abrams, Sam
Sam Abrams reivindica la importància de la traducció per a la cultura catalana i posa com a exemple els poetes polonesos.
2010
Avui Cultura, 30 desembre 2010, p. 3 (Poets' Corner)
|
|
12.
|
|
Després d'Auschwitz
/
Sòria, Enric
L'autor destaca les traduccions al català de poesia polonesa que en els darrers anys s'han dut a terme. De fet, el comentari se centra en la poesia de Tadeus Rozéwicz i en la traducció al català d'alguns dels seus poemes per part de Josep Antoni Ysern, encara que no s'esmenti el lloc de la seva publicació.
2010
El País. Quadern (València), Núm. 536 (16 Desembre 2010), p. 4 (Última. Cartes de prop)
|
|
13.
|
|
14.
|
|
15.
|
|
16.
|
|
Selecció de poemes
/
Costa-Pau, Roger (Ed.)
Breu mostra de les novetats de poesia catalana amb la publicació dels poemes citats. En la majoria dels casos només es publiquen fragments dels poemes. Obres guardonades amb premi: 'El benestar', de Sebastià Alzamora, premi Jocs Florals de Barcelona 2003; 'Antic silenci' de Joan Josep Camacho, premi Ciutat de Terrassa Agustí Bartra 2003; 'El tren de Bagdad', de Manuel Forcano, premi Carles Riba 2003; 'Sentit', de Txema Martínez, Premi Ciutat de Palma 2002 (consta que ha guanyat l'edició de 2003); 'Plenamar', de Josep Ribera, premi Andrés Estellés de l'Ajuntament de Burjassot 2003; 'Jerarquies', de Màrius Samper, premi Laureà Mela 2003; 'Convocat silenci', de Jean Serra, premi Vicent Andrés Estellés 2003; 'Stabat', de Víctor Sunyol, premi Parc Taulí 2002; 'La mirada de Tirèsies', de Francesc Josep Velez, premi Les Talúries, 2003; 'Bambolines', d'Àngels Gregori, premi Amadeu Oller 2003; 'Llum de somni', de Vicent Almela, premi Martí Dot 2003; 'Murs de contenció', de Jordi Julià, premi Comas i Maduell (premis Ciutat de Tarragona) 2003; 'Nòmada', de Pascual Mas, premi 25 d'abril vila de Benissa 2003; 'Fuga evasió', de Laia Noguera, premi Benet Ribas (premis Recull) 2003; 'Lívida Lisboa', de J. [...]
2004
Avui. Barcelona (2004, 23 d'abril), p. 44-46 (Especial Sant Jordi)
3 documents
|
|
17.
|
Farrera, traducció d'altura
/
Miró, Carles
A propòsit d'un seminari de traducció, organitzat per la Institució de les Lletres Catalanes, que, coordinat per Francesc Parcerisas, reuneix deu participants catalans (entre escriptors catalans i coneixedors de llengua original dels poemes que es traduiran) per elaborar en grup unes traduccions firmades per tots ells. [...]
El País. Quadern. Barcelona, núm. 1050 (2003, 18 de desembre), p. 3
|
|
18.
|
|
De 'plaquettes' i traduccions
/
Roda, Lluís
Lluís Roda es fa ressò de la col·lecció de 'plaquettes' "Razef", que publica Edicions 96, i comenta les dues darreres que han aparegut.
2002
Caràcters. València, Segona època, núm. 19/20 (2002, Maig), p. 16
|
|
19.
|
|
20.
|
|