Traces. Catàleg

Traces. Catàleg 57 registres trobats  anterior11 - 20següentfinal  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.00 segons. 
11.
La traducció de la novel·la negra / Folch i Camarasa, Ramon ; Seminari sobre la Traducció a Catalunya (19è : 2011 : Vilanova i la Geltrú)
Folch i Camarasa, en la conferència central del Seminari, fa un repàs informal i farcit d'anècdotes dels seus anys de dedicació a l'ofici de traductor. Explica com, per a ell, la traducció de novel·la negra (principalment per encàrrec de Pedrolo, per a la col·lecció 'La Cua de Palla') fou una manera de subsistir econòmicament. [...]
XIX Seminari sobre la Traducció a Catalunya. La traducció de la novel·la negra, Barcelona : Associació d'Escriptors en Llengua Catalanes, 2012 (p. 9-34)

Inclou una fitxa biogràfica de l'autor (p. 9)  

12.
Presentació / Olid, Bel ; Seminari sobre la Traducció a Catalunya (19è : 2011 : Vilanova i la Geltrú)
Olid fa un breu comentari sobre la història de la novel·la negra a la literatura catalana, fonamentada sobretot en la traducció d'obres estrangeres, i introdueix els quatre articles del volum.
XIX Seminari sobre la Traducció a Catalunya. La traducció de la novel·la negra, Barcelona : Associació d'Escriptors en Llengua Catalanes, 2012 (p. 7-8)  
13.
XIX Seminari sobre la Traducció a Catalunya. La traducció de la novel·la negra / Seminari sobre la Traducció a Catalunya (19è : 2011 : Vilanova i la Geltrú) ; Olid, Bel (Coord., Pr.) ; Associació d'Escriptors en Llengua Catalana : AELC
Acta del XIXè Seminari de la Traducció a Catalunya, celebrat el 6 de març de 2011 a l'Escola Politècnica Superior de la UPC, a Vilanova i la Geltrú. L'edició gira al voltant de les particularitats de traduir novel·la negra al català, "atesa tant la importància històrica com la rellevància actual del gènere a les nostres lletres".
Barcelona : Associació d'Escriptors en Llengua Catalana, 2012 (Quaderns Divulgatius ; 44)  
14.
La traducció, la vida / Pons, Arnau ; Seminari sobre la Traducció a Catalunya (23è : 2015 : Barcelona)
Una sèrie de disquisicions teòriques sobre maneres d'entendre l'acte de la traducció.
XXII Seminari sobre la Traducció a Catalunya. Subversors de l'estàndard, Barcelona : Associació d'Escriptors en Llengua Catalanes, 2016 (p. 63-75)

Inclou una fitxa biogràfica del ponent (p. 63)  

15.
Límits i llicències, segons la teoria / Briguglia, Caterina ; Seminari sobre la Traducció a Catalunya (23è : 2015 : Barcelona)
L'autora aborda el tema de la traducció de textos que subverteixen de l'estàndard des d'una perspectiva teòrica.
XXII Seminari sobre la Traducció a Catalunya. Subversors de l'estàndard, Barcelona : Associació d'Escriptors en Llengua Catalanes, 2016 (p. 59-62)

Inclou una fitxa biogràfica de la ponent (p. 59)  

16.
Anostrar la singularitat, "quell merdé hurrible de la traducció" / Arqué, Odile (1960-) ; Seminari sobre la Traducció a Catalunya (23è : 2015 : Barcelona)
L'autora comenta les singularitats de traduir per al cinema i la televisió, i la dificultat afegida que comporta decidir desviar-se de l'estàndard en un àmbit que "no pot introduir cometes ni cursives".
XXII Seminari sobre la Traducció a Catalunya. Subversors de l'estàndard, Barcelona : Associació d'Escriptors en Llengua Catalanes, 2016 (p. 53-57)

Inclou una fitxa biogràfica de la ponent (p. 53)  

17.
Entrevista / Biosca, Carles ; Seminari sobre la Traducció a Catalunya (23è : 2015 : Barcelona)
Els traductors comenten algunes traduccions que els han obligat a desviar-se de l'estàndard, ja sigui per registre, per l'ús de dialectes, per públic objectiu o per l'antiguitat de l'obra, i quines solucions han adoptat a l'hora de traslladar-les al català. [...]
XXII Seminari sobre la Traducció a Catalunya. Subversors de l'estàndard, Barcelona : Associació d'Escriptors en Llengua Catalanes, 2016 (p. 37-49)

Inclou fitxes biogràfiques de l'entrevistador (p. 37) i dels entrevistats (p. 39) i un codi QR a la portadeta de la secció (p. 37) que enllaça amb el vídeo de l'entrevista.  

18.
Traducció i subversió: Derrida, Spivach i Duch / Godayol i Nogué, M. Pilar ; Seminari sobre la Traducció a Catalunya (23è : 2015 : Barcelona)
L'autora busca una definició de què és traduir que vagi més enllà de descripcions neutres i simplificadores i, partint de "tres ideòlegs subversors i fronterers del s. XX, Lluís Duch, Jacques Derrida i Gayatri Chakravorti Spivak", proposa "obrir els límits del significat de traducció i veure com ha viatjat a altres espais culturals, que alhora han subvertit i han ajudat a redefinir la teoria de la traducció actual".
XXII Seminari sobre la Traducció a Catalunya. Subversors de l'estàndard, Barcelona : Associació d'Escriptors en Llengua Catalanes, 2016 (p. 13-35)

Inclou una fitxa biogràfica de l'autora (p. 13)  

19.
Presentació / Biosca, Carles ; Seminari sobre la Traducció a Catalunya (23è : 2015 : Barcelona)
L'autor, en qualitat de coordinador, fa una introducció global dels textos que aplega el volum, procedents tots del XXIII Seminari sobre la Traducció a Catalunya.
XXII Seminari sobre la Traducció a Catalunya. Subversors de l'estàndard, Barcelona : Associació d'Escriptors en Llengua Catalanes, 2016 (p. 7-10)

Inclou una fitxa biogràfica de l'autor (p. 7)  

20.
XXIII Seminari sobre la Traducció a Catalunya. Subversors de l'estàndard / Seminari sobre la Traducció a Catalunya (23è : 2015 : Barcelona) ; Biosca, Carles (Coord., Pr.) ; Associació d'Escriptors en Llengua Catalana : AELC
Acta del XXIIIè Seminari de la Traducció a Catalunya, celebrat el 7 de març de 2015 a l'Ateneu Barcelonès, que en aquesta edició es centrà en la subversió de l’estàndard que sovint implica el fet de traduir: "traduir és sempre ampliar l'horitzó de la pròpia literatura, dels propis autors, de la pròpia llengua. [...]
Barcelona : Associació d'Escriptors en Llengua Catalana, 2016 (Quaderns Divulgatius ; 54)  

Traces. Catàleg : 57 registres trobats   anterior11 - 20següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Seminari sobre la Traducció a Catalunya dins Amazon