Traces. Catàleg

Traces. Catàleg 46 registres trobats  anterior11 - 20següentfinal  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.02 segons. 
11.
Mestre Zaragoza, Marina: 'Ausiàs March. L'impossible orthodoxie de l'être' / Ortín, Marcel (Universitat Pompeu Fabra)
El llibre ressenyat "té l'origen en la primera part de la tesi doctoral de Marina Mestre, 'Les enfants de la colère. Anthropologie des passions et littérature en Espagne à la Renaissance'". Analitza fragments de l'obra de March posats en comú amb nocions generals de la tradició filosòfica.
2016
Llengua & Literatura, Núm. 26 (2016), p. 192 (Ressenyes i notes crítiques)  
12.
'Martí de Riquer i els valors clàssics de les lletres. Vocació literària i filologia, en el centenari del seu naixement' / Ortín, Marcel (Universitat Pompeu Fabra)
2016
Els Marges, Núm. 108 (Hivern 2016), p. 114-116 (Ressenyes)  
13.
Dos llenguatges de traducció diferents: les dues versions de Josep Carner d''El malalt imaginari' (1905/1909 i 1921) / Ortín, Marcel (Universitat Pompeu Fabra)
Del resum de l'article: "En aquest article es presenta una comparació crítica detallada dels llenguatges que va posar en joc Josep Carner en dues versions diferents d''El malalt imaginari' de Molière. [...]
2015
Caplletra, Núm. 58 (Primavera 2015), p. 123-157 (Monogràfic: Traducció i models lingüístics)
2 documents
14.
L'argumentació de l'assagista: anàlisi retòrica de ''Sucar-hi'', de Josep Carner / Ortín, Marcel (Universitat Pompeu Fabra)
Acurada lectura retòrica de l'article ''Sucar-hi'' de Josep Carner, publicat a 'La Veu de Catalunya' el 24 d'abril de 1923. Marcel Ortín n'analitza els mecanismes de funcionament com a assaig irònic que és, és a dir, analitza com Josep Carner basteix una crítica social dels catalans, en especial dels barcelonins, a partir d'una crítica d'un dels seus costums, tot emmarcant-lo en el context històric de la publicació de l'article, caracteritzat per la radicalització de la lluita social.
2014
Els Marges, Núm. 102 (Hivern 2014), p. 40-53  
15.
Fundació Bernat Metge / Ortín, Marcel
L'article tracta i comenta la història de la Fundació Bernat Metge des de la seva institució, al 1922.
2008
Visat, Núm. 6 (octubre 2008) (Pescat amb palangre)
2 documents
16.
Josep Carner / Ortín, Marcel
Sobre la tasca com a traductor de Josep Carner i la seva relació amb la premsa catalana, una de les principals plataformes de difusió de les seves traduccions.
2006
Visat, Núm. 2 (octubre 2006) (Història de la traducció literària)
2 documents
17.
Maragall en Josep Carner. El pròleg a la segona edició d''Els fruits saborosos' (1928) / Ortín, Marcel (Universitat Pompeu Fabra) ; Congrés Internacional Joan Maragall (1r : 2011 : Barcelona)
L'autor analitza la presència de Joan Maragall en el pensament poètic de Josep Carner, sobretot en el pròleg a la segona edició del poemari 'Els fruits saborosos'. Aquest text, segons l'autor, "reclama una doble anàlisi: la dels elements que van entrar en aquesta mirada enrere del 1928, feta ja des de la consciència d'haver imposat una poètica nova i haver consolidat una concepció de la llengua literària, i la de la imatge crítica que s'havia acabat fent del llegat de Maragall algú que en aquell moment era encara reconegut com la màxima autoritat en poesia".
Maragall: textos i contextos, Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2012 (p. 337-352)
   
18.
Aspectes institucionals i culturals de la reedició de traduccions. El cas de la Biblioteca Literària de l'Editorial Catalana / Ortín, Marcel (Universitat Pompeu Fabra) ; Simposi Internacional "Entre literatures. Hegemonies i perifèries en els processos de mediació literària" (2011, 11 i 12 de maig : Barcelona)
L'autor analitza i estudia les reedicions de les traduccions publicades a la Biblioteca Literària de l'Editorial Catalana: les dels quaranta títols apareguts en els anys que va dirigir-la Josep Carner (1918-1921) i les dels disset títols posteriors, ja sota la direcció de Joan Estelrich (1922-1924). [...]
Entre literatures. Hegemonies i perifèries en els processos de mediació literària, Lleida : Punctum, 2011 (p. 101-120)

S'inclou en annex una reedició de les traduccions de la Biblioteca Literària (període 1918-1924) i de les seves reedicions, amb una notícia no exhaustiva de traduccions posteriors de la mateixa obra (p. 115-120)
   

19.
Llengua literària, teatre i traducció: les reflexions del primer Carner (1903-1910) / Ortín, Marcel ; Simposi sobre traducció i recepció en la literatura catalana contemporània (2n : 2008 : Barcelona)
Recupera i posa en context el pensament carnerià sobre la llengua que convé a la traducció dels dramaturgs clàssics, pensament que acompanya dos episodis inicials de la seva carrera literària: l'experiment programàtic d'una "traducció noble" de Molière (1903) a la revista 'Catalunya', i les traduccions de Shakespeare (1908-1910) a la Biblioteca Popular dels Grans Mestres.
Llengua literària i traducció (1890-1939), Lleida : Punctum : Trilcat, 2009 (p. 105-124)
   
20.
Llengua literària i traducció (1890-1939) : II Simposi sobre traducció i recepció en la literatura catalana contemporània / Simposi sobre traducció i recepció en la literatura catalana contemporània (2n : 2008 : Barcelona) ; Ortín, Marcel (Ed., Pr.) ; Pujol, Dídac (Ed., Pr.) ; TRILCAT: Grup d'Estudis de Traducció, Recepció i Literatura Catalana. Universitat Pompeu Fabra ; Universitat Pompeu Fabra
Lleida : Trilcat, 2009
UAB. Traces

Inclou índex onomàstic i un apartat final de notes sobre els autors participants i les comunicacions presentades
   


Traces. Catàleg : 46 registres trobats   anterior11 - 20següentfinal  anar al registre:
Vegeu també: autors amb noms similars
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Ortín, Marcel dins Amazon