Traces. Catàleg

Traces. Catàleg 124 registres trobats  anterior11 - 20següentfinal  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.00 segons. 
11.
"No callarem les dones" / Castillo, David
Es fa una revisió de la incidència de les dones en el panorama literari català, fent especial èmfasi en el reconeixement dels premis de poesia.
2019
La República, Núm. 48 (20-26 abril 2019), p. 6-9 (Sant Jordi 2019. Elles maten el drac)
   
12.
Literatura és nom de dona / Filella, Carina
L'autora repassa les desigualtats entre homes i dones pel que fa a la incidència en el món editorial i en el reconeixement de la crítica.
2019
La República, Núm. 48 (20-26 abril 2019), p. 4 (Sant Jordi 2019. Elles maten el drac)
   
13.
Una malaltia moral / Puigdevall, Ponç
Un fragment: [les tres novel·les citades]"són tres novel·les impossibles de menystenir o de lloar des d'un punt de vista crític perquè són aliteràries, perquè només es poden valorar com a fenomen de la impostura i l'equívoc -o com a simulacre de literatura- que es gesta des dels eficaços departaments de màrqueting de les grans societats mercantils (. [...]
2018
El País. Quadern, Núm. 1749 (6 desembre 2018), p. 7 (Opinió. Provocacions)  
14.
La censura després dels censors: algunes reflexions sobre aspectes no resolts de l'herència cultural del franquisme / Cornellà Detrell, Jordi (Bangor University)
De l'abstract de l'article: "La intenció d'aquest article és qüestionar els mètodes utilitzats fins ara en l'estudi de la censura franquista mitjançant l'anàlisi de dos exemples: 'El Dr. No' de Ian Fleming i 'El carter sempre truca dues vegades' de James M. [...]
2012
Anuari TRILCAT, Núm. 2 (2012), p. 27-47 (Estudis)
2 documents
15.
Carles Capdevila, traductor de Dickens per a la «Biblioteca Univers» / Marco Borillo, Josep (Universitat Jaume I)
De l'abstract de l'article: "Aquest article té com a objectiu continuar amb la recerca encetada en un estudi anterior (Marco 2010) en què es va fer una primera aproximació a l'habitus de Carles Capdevila com a traductor i home de lletres. [...]
2011
Anuari TRILCAT, Núm. 1 (2011), p. 138-162 (Estudis)
2 documents
16.
Bibliografia i història de la recepció de la narrativa en llengua alemanya a Catalunya (1894-1938) / Soler Horta, Anna
De l'abstract de l'article: "Les traduccions han tingut un paper fonamental en el desenvolupament de la literatura catalana, sobretot a partir del darrer terç del segle XIX, coincidint amb la modernització progressiva de l'entramat cultural i del món editorial. [...]
2011
Anuari TRILCAT, Núm. 1 (2011), p. 3-120 (Estudis)

Inclou un apèndix amb un llistat de les obres alemanyes traduïdes al català durant el període analitzat. Cada entrada n'indica informació bibliogràfica

2 documents
17.
Presentació / Parcerisas, Francesc
2018
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 25 (2018), p. 11-13 (Monogràfic: "Jane Austen, dos-cents anys després")
2 documents
18.
I al girar full, la dona era allà / Fernández, Laura
Entradeta: "Professionals del món de l'edició, des de l'alta executiva fins a la llibretera, analitzen el paper en la cadena del llibre d'una dona cada cop més empoderada".
2018
El País. Quadern, Núm. 1723 (19 abril 2018), p. 2-3 (Reportatge)  
19.
Ha nascut un bon premi de literatura / Sucunza, Isabel
Sucunza celebra la decisió de fer recaure el primer Premi Òmnium en la novel·la 'Els estranys' de Raül Garrigasait, ja que evidencia que la intenció del premi és allunyar-se de les "pràctiques maldestres" habituals en els premis literaris del país.
2018
El Periódico de Catalunya, 26 febrer 2018, p. 9 (Opinió)
   
20.
Gènere negre sense límits / Martín Escribà, Àlex
2018
El Punt Avui. Cultura, 18 febrer 2018, p. 10-13 (Dossier)  

Traces. Catàleg : 124 registres trobats   anterior11 - 20següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Mercat literari dins Amazon