Traces. Catàleg

Traces. Catàleg 68 registres trobats  anterior11 - 20següentfinal  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.00 segons. 
11.
Catalunya i la Gran Guerra (1914-1918): aliadòfils, germanòfils i neutrals, divises i lluites polítiques / Safont i Plumed, Joan
Sobre la posició d'escriptors i intel·lectuals a Catalunya envers la Gran Guerra, a partir de les seves opinions en revistes, diaris i manifestos. Destaquen, entre els germanòfils, Manuel de Montoliu, Antoni Griera i Jordi Rubió i Balaguer. [...]
2014
Revista de Catalunya. Número extraordinari, Vol. 1 (2014), p. 65-74 (Aproximació històrica)
   
12.
Fonts antigues i modernes de 'Les roques i el mar, el blau', de Salvador Espriu / Turull, Isabel
L'estudi analitza les influències i les fonts materials, visuals i textuals, de 'Les roques i el mar, el blau' i els mecanismes utilitzats per Salvador Espriu a l'hora de manipular aquestes fonts per construir la seva pròpia ficció literària. [...]
1995
Salvador Espriu: algunes cartes i estudis sobre la seva obra, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1995 (p. 179-214)
   
13.
Lluís Pastre (1863-1927): Traces d'un mestre rossellonès a la premsa barcelonina / Bonet, Lluc (Universitat Paul-Valéry de Montpeller)
Del resum de l'article: "Lluís Pastre nasqué al Llenguadoc. Fou republicà radical, pedagog, filòleg i maldà per introduir el català a l'escola francesa a principis del segle XX. Participà a la fundació de la primera agrupació catalanista del Rosselló i col·laborà a la premsa catalanista i pedagògica del Principat. [...]
2012
Els Marges, Núm. 98 (Tardor 2012), p. 10-24 (Estudis)
2 documents
14.
Marcel Ortín i Dídac Pujol (coord.), 'Llengua literària i traducció (1890-1939) / Escandell, Dari (Universitat d'Alacant)
L'obra recull les actes del segon simposi sobre traducció i recepció en la literatura catalana contemporània, celebrat el 3 de juliol del 2008 pel grup de recerca TRILCAT.
2011
Caplletra, Núm. 51 (Tardor 2011), p. 265-270 (Ressenyes)
2 documents
15.
Intel·lectuals catalans pro Germània / Rafanell, August (Universitat de Girona)
August Rafanell estudia la diversitat de posicions -aliadiofília, germanofília, neutralisme- que va suscitar la primera guerra mundial en la societat catalana, desglossant l'actitud dels principals corrents polítics de l'època: els nacionalistes d'esquerra, els nacionalistes conservadors. [...]
2009
Afers. Fulls de recerca i pensament, Núm. 64 (2009), p. 587-607 (Miscel·lània)
   
16.
La difusió de Tolstoi en català / Pinyol i Torrents, Ramon
Sobre la recepció de l'obra de Lev Tolstoi a Catalunya. L'autor ressegueix les traduccions catalanes de Tolstoi, sovint provinents de versions franceses, i les editorials i col·leccions que publicaren l'obra de l'escriptor rus.
2010
Serra d'Or, Núm. 611 (Novembre 2010), p. 37-39 (Lletres. Monogràfic: Lev Tolstoi, cent anys després)
   
17.
Traduir teatre en el mercat del nou mil·leni / Gallén, Enric
L'autor analitza l'estat de la qüestió de les traduccions al català d'obres teatrals estrangeres: es fa un repàs dels últims trenta anys, posant èmfasi a la necessitat que es trobava la cultura catalana a la mort del dictador d'absorbir teatre universal per poder restituir un sistema teatral català. [...]
2009
Una impossibilitat possible. Trenta anys de traducció als Països Catalans (1975-2005), Vilanova i la Geltrú : El Cep i la Nansa, 2009 (p. 121-142)
   
18.
El passat en l'obra de Fages de Climent / Ferrerós, Joan
L'autor explica i analitza les referències al passat històric, mític i llegendari que hi ha a les obres de Carles Fages de Climent. El comentari s'estructura seguint l'ordre cronològic de la publicació dels diferents textos i s'hi estableix una classificació segons si s'hi tracta el món grecoromà, el medievalisme català o el segle XIX.
2002
Revista de Girona, Núm. 211 (Març-Abril 2002), p. 62-69 (Monogràfic: Carles Fages de Climent)  
19.
Creació, traducció i llengua: Sagarra, Maseras i 'L'escola dels marits' / Gibert, Miquel Maria ; Simposi sobre traducció i recepció en la literatura catalana contemporània (2n : 2008 : Barcelona)
Breu estudi comparatiu de les traduccions que Josep M. de Sagarra (1922) i Alfons Maseras (1932) van dur a terme de 'L'École des maris', de Molière, en la perspectiva de la creació d'una llengua teatral convincent per a la comèdia burgesa catalana. [...]
2009
Llengua literària i traducció (1890-1939), Lleida : Punctum : Trilcat, 2009 (p. 129-137)
   
20.
Notes sobre la recepció de Paul Valéry en les lletres catalanes / Llanas, Manuel (Universitat de Vic)
2003
Professor Joaquim Molas : memòria, escriptura, història, Barcelona : Universitat de Barcelona, 2003 (vol. 1, p. 589-599)
   

Traces. Catàleg : 68 registres trobats   anterior11 - 20següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Maseras, Alfons dins Amazon