Traces. Catàleg

Traces. Catàleg 40 registres trobats  anterior11 - 20següentfinal  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.01 segons. 
11.
Activitats culturals de les Universitats de Madrid (2011-2012) / Butinyà, Júlia (Universidad Nacional de Educación a Distancia) ; Ribera Llopis, Joan Miquel (Universidad Complutense de Madrid)
Sobre les activitats de les universitats de Madrid sobre llengua i literatura catalanes durant el curs 2011-2012.
2013
Estudis Romànics, Núm. 35 (2013), p. 641-643  
12.
Simposi internacional "De Ramon Llull a Curial e Güelfa i Tirant lo Blanch. Clàssics, història, traducció i cultura a la Corona d'Aragó" (Alacant, Universitat d'Alacant, 21-22 de novembre de 2011) / Antolí Martínez, Jordi M. (Universitat d'Alacant)
2013
Estudis Romànics, Núm. 35 (2013), p. 662-663  
13.
Martines, Vicent (ed.) (2009): 'Ausiàs March, poeta universal. 8 poemes d'Ausiàs March traduïts a 25 llengües' / Zimmermann, Marie-Claire (Reial Acadèmia de les Bones Lletres de Barcelona.)
Sobre l'estudi que ha traduït vuit poemes d'Ausiàs March a 25 llengües diferents. A més, cada versió va acompanyada d'un estudi preliminar.
2012
Estudis Romànics, Núm. 34 (2012), p. 592-595  
14.
Joan Roís de Corella, 'Prosa profana' / Fernández, Óscar ; Alcantarilla, Ricardo
2001
Revista de Filología Románica, Núm. 18 (2001), p. 351-353  
15.
Vicent Martines, 'Els cavallers literaris. Assaig sobre literatura cavalleresca catalana medieval' / Martínez i Romero, Tomàs
1998
Revista de Filología Románica, Núm. 15 (1998), p. 352-355 (Reseñas)  
16.
Vicent Martines, 'El "Tirant" poliglota. Estudi sobre el "Tirant lo Blanch" a partir de les seues traduccions espanyola, italiana i francesa dels segles XVI-XVIII' / Grifoll, Isabel
Sobre l'estudi de la transmissió del Tirant lo Blanc, a través de les versions espanyola, italiana i francesa, que va tenir lloc al llarg dels segles XVI i XVIII.
1998
Revista de Filología Románica, Núm. 15 (1998), p. 355-361 (Reseñas)  
17.
Tesi doctoral de Francesc Josep Cremades / Veny, Joan (Universitat de Barcelona)
Sobre la tesi doctoral de Francesc Josep Cremades, 'Traducció al castellà del Regiment de preservació a epidèmcia e mortaldats de Jacme d'Agramont', dirigida per Vicent Martines.
2010
Estudis Romànics, Vol. 32, 2010, p. 603 (Crònica)  
18.
Linguistics / Lorente Casafont, Mercè (Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra) ; Joan Casademont, Anna (Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra) ; Pearson, Roland (Trad.)
L'autora aporta informació sobre les últimes publicacions al camp de la lingüística catalana durant l'any 2003. Es diferencien els següents apartats: 'Books' ('Llibres'), 'Dictionaries and Specialist Terminology Glossaries' ('Diccionaris i glossaris de terminologia especialitzada'), 'Miscellaneous Conference Proceedings and "in honour of" Publications' ('Actes de conferències i diverses publicacions "en honor en"'), i 'Specialized Journals' ('Revistes especialitzades').
2004
Catalan Review, Vol. XVIII, Núm. 1-2 (2004), p. 264-270 (Cultural Information)
   
19.
Martines, Vicent; Ensenyat, Gabriel (ed.) (2003): 'Cançó de la croada contra els albigesos'. Barcelona: Proa / Estudis Romànics
2004
Estudis Romànics, Vol. 26, 2004, p. 419 (Llibres rebuts)  
20.
IVITRA / Solà, Joan
L'Institut Virtual Internacional de Traducció (IVITRA) és un grup de recerca multidisciplinari i multilingüístic de la Universitat d'Alacant, dirigit per Vicent Martines, que treballa amb més de vint-i-cinc llengües i que té el català com a llengua de referència. [...]
2010
Avui Cultura, 18 Febrer 2010, p. 9 (Parlem-ne)  

Traces. Catàleg : 40 registres trobats   anterior11 - 20següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Martines, Vicent dins Amazon