11.
|
|
12.
|
|
13.
|
|
14.
|
|
15.
|
|
16.
|
|
17.
|
|
"Sóc la supervivient d'un poema"
/
Mora, Rosa
Entre altres coses, es parla de l'interès de José Agustín Goytisolo per la literatura catalana, i per traduir (com ho féu amb Salvador Espriu) o publicar en edició bilingüe escriptors catalans. [...]
2009
El País. Quadern. Barcelona, núm. 1.299 (2009, 26 de març), p. 2
Es reprodueix un dels cants que formen la "Novíssima oda a Barcelona" de José Agustín Goytisolo
|
|
18.
|
Caram, que bé
/
Alzamora, Sebastià
Comentari sobre la recepció a la premsa alemanya i italiana de la presència catalana a la fira de Frankfurt.
2007
El Temps. València, núm. 1.218 (2007, 16 d'octubre), p. 15 (Idees)
|
|
19.
|
J. V. Foix, Researcher Into Poetry
/
Guerrero, Manuel
Manuel Guerrero comenta els aspectes més importants de la poesia de J. V. Foix i cita diverses traduccions de la seva obra a altres llengües.
2002
Catalan Writing. Barcelona, Núm. 17-18 (2002, Novembre), p. 60 (Monogràfic: Notes On The History Of Translation Into Catalan)
|
|
20.
|
De la calaixera a la biblioteca
/
Puntí, Jordi
Sobre la recepció i documentació de llegats, donacions i préstecs d'artistes i científics per la Biblioteca de Catalunya, diverses biblioteques universitàries i fundacions de tot tipus. A l'article es repassen els llegats o donacions rebudes i catalogades per la Biblioteca de Catalunya (Josep Trueta, Pere Bohigas, Néstor Luján, Àngel Guimerà, Amadeu Vives, Jacint Verdaguer, Josep M. [...]
2005
El País. Quadern. Barcelona, núm. 1.117 (2005, 12 de maig), p. 1-3 (Reportatge)
|
|