11.
|
|
Plany de febrer
/
Comadira, Narcís
Narcís Comadira comenta el poema "Plany de febrer" de Josep Carner, fent brevíssim esment també de Hölderlin.
2009
El País. Quadern. Barcelona, núm. 1.293 (2009, 12 de febrer), p. 4 (Lletres. Colls i punys)
|
|
12.
|
|
Penells
/
Comadira, Narcís
Narcís Comadira especula sobre el possible origen d'un vers del poema "Tots Sants" de Josep Carner, inclòs a 'Poesia', que diu: "grinyolen els penells". El vers podria provenir d'un altre vers de Hölderlin, que fou mal traduït per Carles Riba, tal com explicà Gabriel Ferrater, però que Carner podria haver llegit en alguna altra traducció. [...]
2008
El País. Quadern. Barcelona, núm. 1.281 (2008, 13 de novembre), p. 4 (Lletres. Colls i punys)
|
|
13.
|
|
Campana sobre Campana
/
Llovet, Jordi
Jordi Llovet ressenya el llibre 'Cants òrfics', del qual se n'han fet dues traduccions: una de Susanna Rafart i una d'Arnau Pons. Llovet comenta la traducció de Rafart perquè ha estat la primera en sortir publicada. [...]
2007
El País. Quadern. Barcelona, núm. 1.232 (2007, 8 de novembre), p. 5 (Lletres. Els vostres clàssics)
|
|
14.
|
|
15.
|
|
16.
|
Ricard Torrents. 'A la claror de Verdaguer. Nous estudis i aproximacions'
/
Dasca Batalla, Maria
El llibre, un recull de tretze articles, analitza bàsicament tres aspectes de Jacint Verdaguer: primerament, el poeta juvenil i les primeres lectures, els seus protectors, els temptejos en l'etimologia d'uns topònims i la vena satírica estudiantil; en segon lloc, l'obra èpica del poeta; en tercer lloc, la trajectòria de Verdaguer en comparació amb la de Ramon Llull i Friedrich Hölderlin. [...]
2005
Revista de Catalunya. Barcelona, Nova etapa, núm. 207 (2005, Juny), p. 126-128 (Guia de lectura)
|
|
17.
|
|
18.
|
Pròleg del traductor
/
Riba, Carles (1893-1959)
El propòsit de l'autor ha estat "fer passar la seva pròpia veu per un dels cants lírics absoluts que més púdicament i amb més puresa s'hagin fet sentir mai entre els homes". Per tant, el lector no està davant d'una antologia rigorosa feta segons un cert pla, sinó les versions que un poeta va anar fent d'alguns dels poemes de l'autor alemany amb la intenció d'"assajar"-los i "conèixer"-los millor.
1983
Versions de Hölderlin / Carles Riba, Barcelona : Edicions 62, 1983 (p. 15)
|
|
19.
|
Prefaci
/
Ferrater, Gabriel
Gabriel Ferrater ens explica la importància del descobriment de Hölderlin per part de Riba als anys vint després d'escriure el llibre primer d''Estances'. El poeta alemany proporcionava unes solucions més interessants que els models "realistes" catalans per a un poeta pel qual "cada poema havia de ser el poema absolut". [...]
1983
Versions de Hölderlin / Carles Riba, Barcelona : Edicions 62, 1983 (p. 5-14)
|
|
20.
|
|