Traces. Catàleg

Traces. Catàleg 43 registres trobats  anterior11 - 20següentfinal  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.01 segons. 
11.
Les traduccions de poesia. Diversitat i dispersió / Farrés, Ramon
L'autor analitza l'estat de la qüestió de les traduccions de poesia en català. Dedica força pàgines a les iniciatives editorials que es dediquen a la traducció poètica i unes altres als traductors (que moltes vegades són alhora poetes catalans) que s'han dedicat a la traducció de poesia.
Una impossibilitat possible. Trenta anys de traducció als Països Catalans (1975-2005), Vilanova i la Geltrú : El Cep i la Nansa, 2009 (p. 107-120)
   
12.
Manual de traducció alemany-català / Farrés, Ramon (Universitat Autònoma de Barcelona)
Sobre l'estructuració del manual i els continguts de cada part que el conforma.
2010
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 17 ( 2010), p. 305-306 (Ressenyes)  
13.
Epigrames místics d'Angelus Silesius. Versions de Segimon Serrallonga / Silesius, Angelus (Pseudònim de Johannes Scheffler) ; Serrallonga, Segimon (Trad.) ; Codina, Francesc (Ed.) ; Farrés, Ramon (Trad.)
Francesc Codina i Ramon Farrés editen els epigrames místics que Segimon Serrallonga traduí d'Angelus Silesius. S'editen en versió original alemanya i en la traducció catalana de Segimon Serrallonga.
2007
Rels, Núm. 10 (hivern 2007), p. 18-27 (Monogràfic: la traducció, ara i aquí)  
14.
La traducció, ara i aquí / Farrés, Ramon
Presentació del monogràfic "La traducció, ara i aquí" que inclou aquest número de 'Rels'.
2007
Rels, Núm. 10 (hivern 2007), p. 10-11 (Monogràfic: la traducció, ara i aquí)  
15.
El trànsit del mapa/Die reise über die landkarte / Massip, Cinta ; Farrés, Ramon (Trad.) ; Zuzunaga, Mariano (Fot.)
Es publiquen els poemes: "Anada"/"Hinweg" i "Tornada"/"Rückweg" en l'original en català de Cinta Massip, la traducció a l'alemany de Ramon Farrés i fotografies il·lustratives de Mariano Zuzunaga.
2006
Rels, Núm. 7 (Primavera 2006), p. 57-74  
16.
Formosa, Feliu. 'A contratemps. Diaris' / Farrés, Ramon
2007
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 14 ( 2007), p. 227-229 (Ressenyes)  
17.
Reduccions 81-82 (març 2005). Número dedicat a la traducció poètica / Farrés, Ramon
2006
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 13 ( 2006), p. 224-226 (Ressenyes)  
18.
Vuit poemes del llibre 'unter dem eisen des mondes' ('Sota el ferro de la lluna') / Bernhard, Thomas ; Farrés, Ramon (Trad.)
Es publiquen els poemes (citem el primer vers de les traduccions al català): "L'any és com l'any de fa mil anys. . . ", "Sota l'arbre i sota el riu m'ets estranya. . . ", "Sota l'alè del foc es resisteix. [...]
Reduccions. Vic, Núm. 87 (2007, Maig), p. 46-61  
19.
Ramon Farrés / Farrés, Ramon
En un primer text teòric, Ramon Farrés defineix la seva obra com a "poesia de la reflexió", en el sentit de "la projecció sobre el món exterior de la pròpia imatge, amb la finalitat de veure-la amb la distància necessària per poder-la entendre". [...]
Els Marges. Barcelona, Tercera època, núm. 85 (2008, Primavera), p. 8-11  
20.
Entre el naturalisme i l'expressionisme / Farrés, Ramon ; 1906 lletres (2006)
Ramon Farrés ofereix una panoràmica de la literatura alemanya entre 1871 i 1933, amb el pretext del 1906 com a centre d'aquest període. L'autor enumera les obres més destacades que, en cadascun dels gèneres, conformen el pas del naturalisme a l'expressionisme, i esmenta, molt secundàriament, la recepció que han tingut en els diversos ambients literaris catalans, des de llavors.
Entre dos mons. Visions de la literatura catalana i europea a l'inici del segle XX. 1906-2006. Un segle de modernitat literària, Barcelona : Institució de les Lletres Catalanes, 2008 (p. 163-174)
   

Traces. Catàleg : 43 registres trobats   anterior11 - 20següentfinal  anar al registre:
Vegeu també: autors amb noms similars
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Farrés, Ramon dins Amazon