Traces. Catàleg

Traces. Catàleg 535 registres trobats  anterior11 - 20següentfinal  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.01 segons. 
11.
"El preu per arribar a la pau ha sigut deixar de buscar la veritat" / Nopca, Jordi
2020
Ara. Ara llegim, 12 setembre 2020, p. 46-47  
12.
Ray Bradbury, el tercer genet de la distopia / Milian, Àlex
Amb motiu del centenari del naixement de Ray Bradbury es repassa la seva trajectòria com a escriptor i es fa especial referència a la novel·la 'L'home il·lustrat', traduïda recentment per Martí Sales a l'editorial Males Herbes.
2020
El Temps, Núm. 1888 (18 agost 2020), p. 35-37 (Mirador. Cents anys del naixement de Ray Bradbury)  
13.
La literatura juvenil traduïda al català: perfil editorial i estilístic / Marco Borillo, Josep (Universitat Jaume I) ; Simposi sobre Traducció i Recepció en la Literatura Catalana Contemporània (6è : 2016 : Barcelona)
Del resum: "Aquest article té com a objectiu esbossar el perfil editorial i estilístic de la literatura juvenil traduïda al català entre 1975 i 2000. Quant al perfil editorial, es mirarà de respondre, a partir de treballs ja publicats, a preguntes com ara quin és el volum de la literatura juvenil traduïda, de quines llengües es tradueix més i quines són les grans tendències pel que fa a gèneres, autors i obres. [...]
Traducció, món editorial i literatura catalana (1975-2000), A cura d'Ivan Garcia Sala i Diana Sanz Roig. Lleida : Punctum, 2017 (p. 239-270)
   
14.
Ambrose Bierce / Cerdà-Mollà, Francesca
Significació de l'obra del nord-americà Ambrose Bierce, configurada essencialment per contes i relats que no van arribar a traduir-se al català fins a l'aparició del primer volum el 1987. D'ençà, segons l'autor, s'ha redescobert un autor caigut en oblit que en el seu moment va competir en fama amb Mark Twain.
2016
Visat, Núm. 21 (Primavera 2016) (Literatura universal en català)

S'inclouen referències bibliogràfiques al final de l'article. En una banda lateral de la pàgina, s'enllaça un fragment d'una obra de Bierce traduïda per Francesc Francisco-Busquets i una llista tant de les obres completes de Bierce com dels títols que han estat traduïts al català

2 documents
15.
George Steiner, el mestre / Mestres, Albert
Amb motiu de la mort de George Steiner, el traductor d''Errata' al català en rememora una trobada que va tenir lloc a Cambridge el 2000, després que Mestres hagués traduït 'Errata' per a Proa.
2020
Visat, Núm. 29 (Primavera 2020), p. 57-61
2 documents
16.
Traduir Ezra Pound / Parcerisas, Francesc
2017
Visat, Núm. 24 (Tardor 2017), p. 22-23 ([Monogràfic: Premi PEN Català de Traducció])
2 documents
17.
Escriure per centrar els marges / Martín Lloret, Jordi
A banda del perfil de l'escriptora nord-americana Lula Carson Smith, coneguda pel pseudònim de Carson McCullers, l'autor ressegueix les diverses traduccions recents en català de la seva obra i es deté a comentar, sobretot, 'Frankie Addams', traduïda per ell mateix.
2017
Visat, Núm. 23 (Primavera 2017), p. 41-42
2 documents
18.
Anaïs Nin / Ràfols, Ferran
L'article es divideix en dues part: d'una banda un perfil general de l'obra d'Anaïs Nin i, de l'altra, la relació de les parts de la seva producció que han arribat a traduir-se al català.
2015
Visat, Núm. 19 (Abril 2015) (Literatura universal en català)

En una banda lateral de la pàgina, s'hi inclouen enllaços a dos fragments d'obres d'Anaïs Nin traduïts per Ferran Ràfols

2 documents
19.
John Cheever / Martín Lloret, Jordi
El traductor de John Cheever al català esbossa un panorama de la seva obra i de la seva influència literària en escriptors catalans. En la segona part de l'article, rememora el procés de traducció del volum complet de 'Contes'.
2014
Visat, Núm. 17 (Abril 2014) (Literatura universal en català)

Inclou, en una banda lateral de la pàgina, enllaços a fragments de John Cheever traduïts al català per Jordi Martín Lloret, a més d'una bibliografia de l'obra de l'escriptor i una altra amb els llibres de Cheever editats en català L'article inclou citacions de Quim Monzó i Jordi Puntí, publicades al suplement de llibres d''El Periódico de Catalunya' l'1 de novembre del 2007

2 documents
20.
Carme Manuel Cuenca / Visat
Breu nota sobre l'estudiosa Carme Manuel Cuenca, dedicada a la didàctica de l'anglès i a la literatura nord-americana, de la qual ha traduït al català i l'espanyol nombrosos autors. En el seu haver, destaca la traducció d'una antologia de 'Poesia gal·lesa actual', juntament amb una biografia sobre l'escriptora gal·lesa Esyllt T. [...]
2013
Visat, Núm. 15 (Abril 2013) (L'espai dels traductors)

Inclou, en una pestanya lateral, enllaços a fragments traduïts per Carme Manuel i a tres bibliografies, tant de la traducció al català d'obres en anglès com en portuguès com de la traducció a l'espanyol

2 documents

Traces. Catàleg : 535 registres trobats   anterior11 - 20següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Escriptors nord-americans dins Amazon