11.
|
|
Entrevista a Joan Francesc Mira: "He fet tantes coses per necessitat"
/
Llopis, Tomàs
"Després d'enumerar sumàriament les diverses activitats de l'entrevistat i d'explicar-les des de la seua peripècia biogràfica, que vincula en part a la de la seua generació valenciana, força peculiar, l'entrevista gira al voltant de la tasca del traductor, que ell inicia per encàrrec de l'editor Eliseu Climent, i, a continuació, se centra en les versions de tres textos bàsics de la cultura occidental: l''Odissea', els 'Evangelis' i la 'Comèdia'. [...]
2018
L'Aiguadolç, Núm. 47 (2018), p. 87-122 (Monogràfic: la traducció literària: un pont entre cultures)
|
|
12.
|
|
13.
|
|
14.
|
|
Literatura universal: "la traducció és un acte d'amor"
/
Lutze, Elija
L'autor presenta el projecte 'Versions múltiples', que s'emmarca dins del Festival de Literatura i Traducció de la Universitat Jaume I de l'any 2018. Defineix el projecte com "una xarxa que facilita el contacte entre diferents cultures i literatures mitjançant la traducció literària, la qual cosa ens fa incloure altres realitats en el nostre imaginari col·lectiu". [...]
2018
L'Aiguadolç, Núm. 47 (2018), p. 9-14 (Monogràfic: la traducció literària: un pont entre cultures)
|
|
15.
|
|
16.
|
|
17.
|
|
18.
|
|
19.
|
|
20.
|
|