Traces. Catàleg

Traces. Catàleg 1,442 registres trobats  inicianterior1028 - 1037següentfinal  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.03 segons. 
1028.
Joaquim Mallafrè, la llengua del traductor / Trigo, Xulio Ricardo
L'entrevista a Joaquim Mallafrè, sota forma narrativa, aborda, sobretot, la infantesa i l'aprenentatge, a Reus, del traductor, a més dels afers propis de l'ofici.
2006
Serra d'Or. Barcelona, núm. 564 (2006, Desembre), p. 73-75 i 77-78 (Cultura i vida. Lletres)
   
1029.
'El món i un llibre': una panoràmica actual / Pino, Ester
L'autora comenta l'exposició 'El món i un llibre: de l'escriptor al lector', que es va poder visitar el 2007 al Palau Moja de Barcelona. L'exposició explica el procés que segueix un llibre des del moment de la seva concepció fins que arriba a les mans del lector. [...]
2007
Cultura21.cat. Barcelona, Any I, núm. 1 (2007), p. 96-99 (Reportatge)
   
1030.
El món de la tarducció: una lenta evolució / Udina, Dolors
Dolors Udina reflexiona sobre el reconeixement de la tasca dels traductors en el món editorial.
2007
Cultura21.cat. Barcelona, Any I, núm. 1 (2007), p. 8 (Opinió)
   
1031.
Adesiara neix per incorporar clàssics universals a la llengua catalana amb cura i bon gust / Bonada, Lluís (1948-)
S'informa de la iniciativa de crear Adesiara una editorial especialitzada en traduccions de rigor i coordinada pel filòleg i traductor Jordi Raventós.
2008
El Temps. València, núm. 1.236 (2008, 19 de febrer), p. 81 (Cultura. Literatura)
   
1032.
Flaubert, Cocteau, Sartre, Beauvoir... / Bacardí, Montserrat
Montserrat Bacardí comenta breument les tasques de traducció i d'estudi de la novel·la francesa per part de Ramon Xuriguera durant els anys trenta i la postguerra.
2007
Caràcters. València, Segona època, núm. 41 (2007, Octubre), p. 32  
1033.
L'escriptor, de llengua en llengua. Joan Fuster i les traduccions / Salvador, Vicent
Vicent Salvador pren el cas de Joan Fuster com a paradigma de "la ineludible condició autorial que assoleix, al seu torn, el traductor o traductora d'una obra literària en el si del context editorial d'arribada". [...]
2006
Caplletra. València, núm. 40 (2006, Primavera), p. 211-233 (Monogràfic "Traductologia i discurs")
2 documents
1034.
Montserrat Abelló, la vida en majúscula / Arasa, Cinta ; Comas Anglada, Sandra
Entrevista narrada en què s'esbossa la trajectòria literària i vital de Monserrat Abelló. L'escriptora i traductora ha guanyat el premi Cavall Verd 2007 per la traducció de l'obra de Sylvia Plath 'Sóc vertical'.
2008
Serra d'Or. Barcelona, núm. 577 (2008, Gener), p. 50-51 (Cultura i vida. Lletres)
   
1035.
Gal·lesos i catalans / Castellano, E.
Repàs de la vidal i la tasca cultural d'Esyllt T. Lawrence. Breu referència a la biografia citada.
2008
Presència. Girona, Any XLII, núm. 1.872 (2008, 11 de gener - 17 de gener), p. 20-23 (Reportatge)

Inclou una breu entrevista als autors de la biografia citada
   

1036.
Josep Maria Terricabras / Merino, Imma
Bona part de l'entrevista tracta de la traducció catalana d''Ecce homo' de Friedrich Nietzsche i del llibre 'Idees de combat', una antologia dels textos que Josep M. Terricabras ha penjat en el seu bloc durant els últims tres anys.
2007
Presència. Girona, Any XLII, núm. 1.868 (2007, 14 de desembre - 20 de desembre), p. 16-19 (Entrevista)
   
1037.
Amics infidels i lleials / Cabré, Jaume (1947-)
A propòsit de la tasca dels traductors.
2008
Avui Cultura. Barcelona (2008, 3 de gener), p. 4 (La taràntula cega)  

Traces. Catàleg : 1,442 registres trobats   inicianterior1028 - 1037següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Traductors dins Amazon