Traces. Catàleg

Traces. Catàleg 174 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.01 segons. 
1.
Llengua malalta / Fonalleras, Josep M. (1959-)
2019
El Periódico de Catalunya, 27 juny 2019, p. 8 (Opinió. Dues mirades)  
2.
La imposició lingüística a l'ensenyament mitjançant la delació de companys / Alomar i Canyelles, Antoni I. (Universitat de les Illes Balears)
De l'abstract: "S'estudia l'ús de diferents variants i a diferents països de delació de companys d'estudis per haver usat una llengua prohibida en comptes d'una altra que es vol imposar. Es distingeixen diferents contexts d'aquest sistema amb conflicte lingüístic o sense i s'estudia el cas de la norma dictada a les Balears el 1837 per a la seva aplicació, s'identifica el responsable polític, fins ara no conegut, i se n'aporta una breu biografia".
2017
Treballs de sociolingüística catalana, Núm. 27 (2017), p. 255-268 (Miscel·lània)  
3.
La transmissió intergeneracional del català en parelles mixtes a l'illa de Formentera / Ollé Planas, Rosa (Societat Catalana de Sociolingüística. Institut d'Estudis Catalans)
De l'abstract: "El present estudi pretén investigar quina llengua o quines llengües es transmeten de pares a fills en parelles mixtes, en les quals un dels membres de la parella té com a llengua primera (L1) el català i, l'altre, una llengua diferent del català (castellà o altres), en el territori insular de Formentera. [...]
2017
Treballs de sociolingüística catalana, Núm. 27 (2017), p. 193-211 (Monogràfic: La transmissió lingüística intergeneracional)  
4.
"Mé mon pare feia un dret de nos parlar francès". Testimoniatges de l'abandó del català a la Catalunya del Nord / Montoya Abad, Brauli (Universitat d'Alacant)
De l'abstract: "Aquest article és una aproximació a la cronologia i la justificació del procés d'interrupció de la transmissió intergeneracional del català pel francès a la Catalunya del Nord a través de les històries de vida d'un conjunt de testimonis que l'han viscut en primera persona. [...]
2017
Treballs de sociolingüística catalana, Núm. 27 (2017), p. 117-132 (Monogràfic: La transmissió lingüística intergeneracional)

Inclou mapa del territori objecte d'estudi i arbres de transmissió lingüística  

5.
Estudi de la substitució o del manteniment del català al Matarranya / Currubí Capdevila, Anna
De l'abstract: "Aquest treball estudia la situació sociolingüística del català al Matarranya. Concretament s'investiga si es manté la continuïtat lingüística intergeneracional i intrageneracional del català entre els alumnes de segon d'ESO de l'Institut Matarranya de Vall-de-roures, com a indicadors d'un possible procés de substitució lingüística a la Franja. [...]
2017
Treballs de sociolingüística catalana, Núm. 27 (2017), p. 27-42 (Monogràfic: La transmissió lingüística intergeneracional)  
6.
Gimeno, Chabier; Sorolla, Natxo (coord.) (2014). Actas de las Jornadas Aragonesas de Sociología: Grupo de trabajo "Lenguas e identidades" / Bercero, Rosa (Universitat d'Oxford)
El volum ressenyat recull les comunicacions presentades durant les 'Segundas Jornadas Aragonesas de Sociología' el maig de 2014 en la taula de treball 'Lenguas e identidades'.
2016
Treballs de sociolingüística catalana, Núm. 26 (2016), p. 311-314 (Ressenyes)  
7.
Conflicte lingüístic i normalització: conceptes vigents per a les polítiques públiques / Marí, Isidor (Institut d'Estudis Catalans)
De l'abstract: Les polítiques lingüístiques a l'àrea de llengua catalana s'han centrat en el concepte de normalització lingüística, entès com a superació d'un conflicte lingüístic amb la reversió d'un procés de substitució lingüística. [...]
2016
Treballs de sociolingüística catalana, Núm. 26 (2016), p. 219-229 (Secció miscel·lània)  
8.
La llengua dels notaris. Notes sobre l'ús social del català (i del castellà) a la Girona de mitjan selge XIX / Congost, Rosa (Institut de Llengua i Cultura Catalanes (Centre de Recerca d'Història Rural-Secció Jaume Vives))
L'article analitza l'ús i la consideració de la llengua catalana entre els notaris gironins del segle XIX. En especial, s'interroga sobre l'impacte de la llei del Notariat de 1862, que imposava el castellà com a llengua única d'aquest cos professional.
2002
Estudi General, Núm. 22 (2002), p. 125-147 (Miscel·lània d'Homenatge a Modest Prats, II. Estudis lingüístics)  
9.
El model valencià de política lingüística / Bodoque Arribas, Anselm
De l'abstract: "El treball analitza la configuració, assentament i institucionalització del model de política lingüística dels governs autònoms valencians al voltant del valencià per donar resposta al doble conflicte lingüístic de la Comunitat Valenciana: el derivat de la substitució del valencià pel castellà i el de la identitat del valencià. [...]
2011
Revista de Llengua i Dret, Núm. 56 (desembre 2011), p. 143-171 (Estudis sobre política lingüística i sociolingüística)  
10.
L'ús del català a les Corts Valencianes. Tria de llengua i de registre dels diputats valencians / Domènech i Vicedo, Jordi
De l'abstract: "L'objectiu d'aquest treball és quantificar el comportament lingüístic dels membres del parlament valencià en els dos primers anys (2007-2008) de la VII Legislatura, de manera que puguem establir percentatges sobre la llengua que trien en les seues intervencions (català o espanyol) i relacionar aquests percentatges amb altres factors que hem pogut arreplegar i sistematitzar: sexe, edat, circumscripció electoral a què pertanyen, lloc de naixement, grup parlamentari i nivell d'estudis. [...]
2011
Revista de Llengua i Dret, Núm. 55 (juny 2011), p. 105-122 (Estudis sobre política lingüística i sociolingüística)  

Traces. Catàleg : 174 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Substitució lingüística dins Amazon