Traces. Catàleg

Traces. Catàleg 39 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.00 segons. 
1.
Els escenaris literaris de Maria Barbal / Milian, Àlex
Amb motiu de la pròxima entrega del Premi d'Honor de les Lletres Catalanes a Maria Barbal, es repassen els escenaris principals on s'ubiquen les seves, des de 'Pedra de tartera' (1985) fins a 'Tàndem' (2021).
2021
El Temps, Núm. 1930 (8 juny 2021), p. 38-50 (En portada. Els escenaris literaris de Maria Barbal)  
2.
Maria Barbal / Arenas, Carme
[Barcelona] : Associació d'Escriptors en Llengua Catalana, 2010 (Retrats ; 19)  
3.
'Emma' de Jane Austen en català / Alsina i Keith, Victòria
Victòria Alsina repassa les vicissituds per incorporar la novel·lística de Jane Austen al català, la primera obra traduïda de la qual va ser 'Orgull i prejudici', el 1985. A més, es detura en la traducció recent d''Emma', a càrrec d'Alba Dedeu.
2014
Visat, Núm. 18 (Octubre 2014) (Literatura universal en català)

Inclou referències bibliogràfiques

2 documents
4.
"Escriure és viure amb més intensitat": conversa sobre la creativitat i el pas del temps amb Maria Barbal / Oró-Piqueras, Maricel (Universitat de Lleida)
2019
Anuari de Filologia. Literatures Contemporànies, Núm. 9 (2019), p. 91-100  
5.
El gran secret de la Paulina / Abella, Anna
2018
El Periódico de Catalunya. Icult. Llibres, 20 juny 2018, p. 51 (Icult. Llibres)
   
6.
Cavallers refinats i grangers cavallerosos: sobre la traducció d'una discussió moral a 'Emma', de Jane Austen / Dedeu, Alba
De l'abstract de l'article: "Un aspecte molt interessant de l'Emma de Jane Austen són les discussions que s'hi troben entre els dos personatges principals respecte a la noció del gentleman. En aquest article es detalla el procés de la traductora per traduir uns quants termes problemàtics en una d'aquestes discussions, que es va basar en l'anàlisi de les posicions morals de cada personatge i les seves discrepàncies sobre el «cavaller ideal», per mirar de reproduir acuradament aquests matisos en la traducció".
2018
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 25 (2018), p. 121-125 (Monogràfic: "Jane Austen, dos-cents anys després")
2 documents
7.
Jane Austen en català / Alsina i Keith, Victòria (Universitat Pompeu Fabra)
De l'abstract de l'article: "Aquest article presenta una visió global de les obres de Jane Austen en el panorama literari català. En primer lloc es dona una visió de conjunt de les versions catalanes dels llibres d'Austen, incloses les adaptacions per a escolars, i es situen en el marc de la recepció de la novel·lista a Europa. [...]
2018
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 25 (2018), p. 29-46 (Monogràfic: "Jane Austen, dos-cents anys després")
2 documents
8.
The European Reception of Jane Austen's Work / Owen, David (Universitat Autònoma de Barcelona)
De l'abstract de l'article: "Aquest article revisa la recepció de les obres de Jane Austen (especialment les seves sis novel·les més importants) a Europa, principalment per mitjà de la traducció. [...]
2018
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 25 (2018), p. 15-27 (Monogràfic: "Jane Austen, dos-cents anys després")
2 documents
9.
Una dona culta i misteriosa / Guillamon, Julià
2018
La Vanguardia. Culturas, Núm. 829 (19 maig 2018), p. 21 (Llibres. Contes)  
10.
Des dels marges: Els personatges femenins de Maria Barbal / Francés, Maria Àngels ; Col·loqui Germano-Català (22è : 2010 : Viena)
De la introducció: "L'objectiu d'aquesta proposta és explorar la construcció de la identitat dels personatges femenins de Maria Barbal, una de les escriptores més importants del panorama literari català actual. [...]
2012
Literatura catalana del segle XX i de l'actualitat, Frankfurt am Main : Peter Lang, 2012 (p. 129-146)
   

Traces. Catàleg : 39 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Emma dins Amazon