Traces. Catàleg

Traces. Catàleg 15 registres trobats  1 - 10següent  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.00 segons. 
1.
'Letizia' (1937) / Edo Julià, Miquel
Es comenta la 'nouvelle' 'Letizia', publicada el 1937 juntament amb altres textos d'Espriu. Edo, a més de fer-ne una anàlisi exhaustiva de l'estil i la llengua, apunta influències literàries de Prudenci Bertrana i, especialment, de la novel·la 'Una dona com les altres', de Francesc Trabal.
2011
Visat, Núm. 12 (Octubre 2011) ([Monogràfic: Salvador Espriu])
2 documents
2.
El 'Zibaldone' de Leopardi y la escritura diarística en Cataluña / Edo Julià, Miquel (Universitat Autònoma de Barcelona)
Estudi de la recepció i la presència de 'Zibaldone' de Giacomo Leopardi en els dietaris de Joan Puig i Ferreter i Josep Pla.
2016
Hispanic Research Journal. Iberian and Latin American Studies, Vol. 17 Núm. 4 (Agost 2016), p. 288-302
   
3.
'La pluja' (1952) / Edo Julià, Miquel
2011
Visat, Núm. 12 (Octubre 2011) ([Monogràfic: Salvador Espriu])
2 documents
4.
Petrarca, Francesco: 'Cançoner', edició i versió de Miquel Desclot / Edo Julià, Miquel (Universitat Autònoma de Barcelona)
2018
Llengua & Literatura, Núm. 28 (2018), p. 156-159 (Ressenyes i notes crítiques)  
5.
Bonaventura Vallespinosa, traductor de Pirandello / Edo Julià, Miquel (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Jornades sobre Traducció i Literatura. Traduir teatre a la postguerra: Josep Maria Poblet i Bonaventura Vallespinosa (6s : 2014 : Universitat Autònoma de Barcelona)
De l'abstract de l'article: "Realitzades entre el 1959 i el 1974, les traduccions pirandel·lianes de Bonaventura Vallespinosa van tenir una difusió molt remarcable, en forma de llibre i dalt dels escenaris, sobretot als anys vuitanta i noranta, difusió indestriable de les activitats promogudes per Frederic Roda des del Centre d'Estudis Pirandellians de l'Institut del Teatre. [...]
2015
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 22 (2015), p. 95-110 (Monogràfic: 'Traduir teatre a la postguerra: Josep Maria Poblet i Bonaventura Vallespinosa')
2 documents
6.
Miquel Dolç, punto d'arrivo del carduccianesimo maiorchino / Edo Julià, Miquel (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Congresso Internazionale dell'Associazione Italiana di Studi Catalani (9è : 2008 : Venezia)
S'estudia la influència de Carducci sobre Miquel Dolç, receptor i difusor destacat de la poètica carducciana a Mallorca.
2017
La Catalonga in Europa, l'Europa in Catalogna. Transiti, passagi, traduzioni, [recurs electrònic. Data de consulta: 23-03-2017] (p. 1-11 [153-175])  
7.
Vindrà la mort i tindrà els teus ulls; Per natural desig. Cançoner / Edo Julià, Miquel (Universitat Autònoma de Barcelona)
Comentari sobre les traduccions 'Vindrà la mort i tindrà els teus ulls' i 'Per natural desig. Cançoner' i sobre com Clarà i Segarra les han portat a terme.
2010
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 17 ( 2010), p. 308-311 (Ressenyes)  
8.
'Segons que diu lo gloriós Sant Lluch': L'art d'interpretar els textos 'à la carte' / Hauf, Albert G. (Universitat de València) ; Edo Julià, Miquel (Trad.)
L'autor exposa un cas de distorsió del sentit original d'un text evangèlic que, a força de la rutinària repetició d'una exegesi feta a la mida d'uns interessos de casta, arribà a convertir-se en fonament teòric i pràctic d'un codi social ben establert. [...]
2003
Professor Joaquim Molas : memòria, escriptura, història, Barcelona : Universitat de Barcelona, 2003 (vol. 1, p. 555-571)
   
9.
Dolç animal mort. Sobre tres poemes de Mercè Rodoreda / Gustà, Marina (Universitat de Barcelona) ; Edo Julià, Miquel (Trad.)
L'autora publica tres poemes inèdits de Mercè Rodoreda que formen part d'una carpeta de l'escriptora amb la rúbrica 'Poesia', amb altres poemes, dipositada a la Fundació Mercè Rodoreda. L'autora aporta un estudi sobre els poemes que s'inclouen en aquesta carpeta i que formen part de la sèrie 'Món Ulisses'. [...]
2003
Professor Joaquim Molas : memòria, escriptura, història, Barcelona : Universitat de Barcelona, 2003 (vol. 1, p. 545-554)
   
10.
Lorca i Foix / Grilli, Giuseppe (Instituto Universitario Orientale, Napoli) ; Edo Julià, Miquel (Trad.)
Aquest estudi analitza la relació de Federico García Lorca amb el grup de poetes i artistes de les avantguardes catalanes. Es fa referència, sobretot, a Salvador Dalí i J. V. Foix. L'autor aporta alguna anècdota transcorreguda a Cadaqués, però sobretot compara poemes de Lorca i Foix que tracten temàtiques similars.
2003
Professor Joaquim Molas : memòria, escriptura, història, Barcelona : Universitat de Barcelona, 2003 (vol. 1, p. 535-544)
   

Traces. Catàleg : 15 registres trobats   1 - 10següent  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Edo Julià, Miquel dins Amazon