Traces. Catàleg

Traces. Catàleg 32 registres trobats  anterior11 - 20següentfinal  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.01 segons. 
11.
Traduir teatre en el mercat del nou mil·leni / Gallén, Enric
L'autor analitza l'estat de la qüestió de les traduccions al català d'obres teatrals estrangeres: es fa un repàs dels últims trenta anys, posant èmfasi a la necessitat que es trobava la cultura catalana a la mort del dictador d'absorbir teatre universal per poder restituir un sistema teatral català. [...]
Una impossibilitat possible. Trenta anys de traducció als Països Catalans (1975-2005), Vilanova i la Geltrú : El Cep i la Nansa, 2009 (p. 121-142)
   
12.
Judit Fontcuberta i Famadas 'Molière a Catalunya' / Bacardit, Ramon
Judit Fontcuberta publica el seu estudi sobre la recepció de Molière a Catalunya, que inclou una anàlisi detallada sobre les diverses traduccions del dramaturg francès que s'han dut a terme en el nostre país.
Caplletra. València, núm. 43 (2007, Tardor), p. 258-263
2 documents
13.
Molière in the Catalan Lands / Fontcuberta i Famadas, Judit
L'autora repassa les traduccions al català que s'han fet de l'obra de Molière.
Catalan Writing. Barcelona, Núm. 17-18 (2002, Novembre), p. 34
   
14.
'Els desapareguts de Saint-Agil' / Calders, Pere (1912-1994)
Serra d'Or. Barcelona, Any VI, segona època, núm. 12 (1964, Desembre), p. 95-96
   
15.
'Beckett o l'Honor de Déu', per Jean Anouilh / Capmany, Maria Aurèlia
Comentari de l'obra ressenyada de Jean Anouilh i de la seva concepció del teatre.
Serra d'Or. Barcelona, Any V, segona època, núm. 8-9 (1963, Agost-Setembre), p. 57-58
   
16.
Autors Diversos, 'El noucentisme a Reus. Ideologia i literatura' / Capdevila i Capdevila, Joaquim
Joaquim Capdevila comenta les aportacions de cada autor: Xavier Amorós parla sobre el tarannà de personalitats reusenques noucentistes, Josep Murgades presenta una definició territorial del moviment, Xavier Ferré estudia Joaquim Santasusagna, Bonaventura Vallespinosa parla sobre el teatre, Magí Sunyer estudia Josep Iglésies i Fort, Montserrat Corretger estudia l'obra de Josep M. [...]
Revista de Catalunya. Barcelona, Nova etapa, núm. 191 (2004, Gener), p. 131-135
   
17.
Absurdamente grotesco / Barrena, Begoña
El País. Barcelona (2004, 13 de maig), p. 47
   
18.
'La caiguda', en l'oblit, de Camus / Bonada, Lluís (1948-)
En contra del que anuncia un titular de l''Avui' i del que creia l'editor d'Edicions 62, l'autor confirma que la versió de Maria Bohigas no és la primera traducció catalana de 'La caiguda' de Camus. [...]
El Temps. València, núm. 918 (2002, 15-21 de gener), p. 98
   
19.
Intimitats / Izquierdo, Oriol (1963-)
Avui Cultura. Barcelona (2002, 27 de juny), p. 13  
20.
Eugène Ionesco: 'La cantant calba' / Marfany, Joan-Lluís
L'autor opina que la proposta teatral d'Eugène Ionesco està en una via morta: ". . . no creiem que pugui interessar mai un públic popular, estem gairebé segurs que el seu teatre morirà juntament amb ell. [...]
Serra d'Or. Barcelona, Any V, segona època, núm. 6 (1963, Juny), p. 46
   

Traces. Catàleg : 32 registres trobats   anterior11 - 20següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Vallespinosa, Bonaventura dins Amazon