Traces. Catàleg

Traces. Catàleg 348 registres trobats  anterior11 - 20següentfinal  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.00 segons. 
11.
L'anglès de Ripoll / Cortadellas, Xavier
Sobre l'estada a Ripoll de l'escriptor anglès John Langdon-Davies, ara que s'ha publicat una edició bilingüe del seu poemari 'Man on Mountain'.
2017
Revista de Girona, Núm. 302 (maig-juny 2017), p. 61 (Lletres)  
12.
Notes sobre traducció, llengua literària i crítica de variants / Ortín, Marcel (Universitat Pompeu Fabra) ; Jornada LITCAT d'Intergrups de Recerca (2a : 2014 : Barcelona)
Presentació: "L'objectiu d'aquestes notes és mostrar d'una manera ben senzilla, a partir d'un sol exemple, l'interès que pot tenir per a l'estudi història de la llengua literària l'anàlisi de les traduccions. [...]
Literatura catalana contemporània: crítica, transmissió textual i didàctica, Barcelona : Vic : Societat Catalana de Llengua i Literatura : Universitat de Vic, 2016 (p. 189-204)
   
13.
Marià Manent i el Noucentisme / Roser i Puig, Montserrat (Universitat de Kent) ; Col·loqui Internacional de l'Associació Francesa de Catalanística (1r : 1996 : París)
Roser ressegueix la relació personal i poètica de Marià Manent amb el Noucentisme i amb els caps més visibles del moviment durant tota la seva carrera literària. Para especial atenció a les figures que influïren més decisivament la seva poesia en cadascuna de les seves etapes.
Els anys vint en els Països Catalans (Noucentisme/Avantguarda), Barcelona : Abadia de Montserrat, 1997 (p. 77-93)
   
14.
La poesia noucentista i les seves múltiples derivacions a començaments dels anys vint / Aulet, Jaume (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Col·loqui Internacional de l'Associació Francesa de Catalanística (1r : 1996 : París)
"La intenció d'aquesta comunicació és veure com des de finals dels anys deu i durant la primera meitat dels vint es van diversificant les diferents propostes poètiques provinents del Noucentisme, les quals s'entenen per l'evolució del mateix moviment, la crisi progressiva i els canvis de lideratge".
Els anys vint en els Països Catalans (Noucentisme/Avantguarda), Barcelona : Abadia de Montserrat, 1997 (p. 65-76)
   
15.
La 'caputxeta' feréstega (1907-1934): nou pinzellades / Diaz Fouces, Oscar (Universidade de Vigo)
"Durant els inicis de la configuració del sistema literari català, no s'havia consolidat cap norma de traducció que servís de referència. No hi havia cap criteri que dictés quins textos originals s'havien de traduir, ni quina era la manera més apropiada de gestionar el material, tant pel que fa al vessant lingüístic com al textual. [...]
2016
Catalan Review, Núm. 30 (2016), p. 305-327 (Research article)

Inclou notes (p. 324-325)  

16.
L’univers germànic en el dietarisme català de finals del segle XX: un camí poc transitat / Esteve, Anna (Universitat d'Alacant) ; Congresso Internazionale dell'Associazione Italiana di Studi Catalani (9è : 2008 : Venezia)
S'estudia la influència germànica en el dietarisme català, parant especial atenció a Marià Manent, Enric Sòria i Feliu Formosa per part dels catalans, i Rilke, Goethe, Kafka i Brecht, per part dels alemanys.
La Catalonga in Europa, l'Europa in Catalogna. Transiti, passagi, traduzioni, [recurs electrònic. Data de consulta: 23-03-2017] (p. 1-10 [186-195])  
17.
Reivindicació de Simona Gay / Llavina, Jordi
L'autor reivindica la figura de la poetessa Simona Gay i destaca una de les seves obres principals: 'La gerra al sol'.
2017
La Vanguardia, 8 febrer 2017, p. 19 (Opinió)  
18.
"És quan dormo que hi veig clar" (Catalan poetry from 1950 to the future) / Boehne, Patricia J. (Eastern College) ; Catalan Symposium (4t : 1993 : Washington)
L'autora comparteix "algunes idees sobre poesia catalana contemporània —d'on ve i cap on evoluciona". Intenta agrupar generacionalment els nous poetes catalans i establir a grans trets els seus models.
Modern Catalan Literature. Proceedings of the Fourth Catalan Symposium, New York : Peter Lang Publishing, 1995 (p. 25-38)

Inclou notes amb l'original en català dels tres poemes que presenta traduïts a l'anglès (p.37-38)
   

19.
De traducció poètica, encara / Desclot, Miquel (1952-) ; Seminari sobre la Traducció a Catalunya (20è : 2012 : Vilanova i la Geltrú)
L'autor ofereix una panoràmica històrica de l'evolució de la traducció poètica a nivell català i europeu per mostrar que, en un principi, "la traducció poètica neix clarament com un gènere poètic amb tots els ets i uts", segons el qual els traductors "traduïen la poesia d'altri amb les mateixes eines i amb la mateixa ambició amb què escrivien la pròpia", i que no és fins fa un segle que aquesta concepció canvia. [...]
XX Seminari sobre la Traducció a Catalunya. La traducció de poesia, Barcelona : Associació d'Escriptors en Llengua Catalanes, 2012 (p. 11-26)

Inclou una fitxa biogràfica de l'autor (p. 11)  

20.
"L'amor tenia a ran de llavis". Yeats, Rilke i altres presències a 'L'ombra' de Marià Manent / Malé, Jordi (Universitat de Lleida) ; Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (14è : 2006 : Budapest)
L'autor analitza el tractament de l'amor en tots els llibres de poemes de Manent i en comenta les principals influències.
Actes del Catorzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. Budapest, 2006, Barcelona : Abadia de Montserrat, 2009 (vol. 1, p. 331-344)
   

Traces. Catàleg : 348 registres trobats   anterior11 - 20següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Manent, Marià dins Amazon