visitant ::
identificació
|
|||||||||||||||
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español |
Pàgina inicial > Traces. Catàleg > De la perifèria al centre: El cas de 'Ferdydurke' de Witold Gombrowicz / |
Data: | 2012 |
Resum: | De la conclusió de l'article: "El que és indubtable és que l'obra de Gombrowicz va arribar al sistema literari espanyol per interès d'un escriptor català, Gabriel Ferrater, i a través del sistema literari de Catalunya, que va ser el primer a incorporar l'obra de referència de l'escriptor, 'Ferdydurke', i va fer el paper d'intermediari entre el poderós sistema literari francès i l'espanyol. ". |
Document: | Estudi |
Matèria: |
Novel·la polonesa ;
Traducció al català ;
Traducció ;
Recepció de la literatura ;
Literatura polonesa ;
Exili ;
Escriptors polonesos ;
1904-1969 ;
1900L ;
1950X ;
1960X Gombrowicz, Witold ; Folch i Camarasa, Ramon (Trad.) ; Ferrater, Gabriel ; Rubió, Anna (Trad.) ; Slawomirski, Jerzy (Trad.) |
Obres: |
Gombrowicz, Witold.
Ferdydurke . Traducció de Ramon Folch i Camarasa. [Barcelona] : Edicions 62, 1968 Gombrowicz, Witold. Ferdydurke . Traducció d'Anna Rubió i Jerzy Slawomirski. [Barcelona] : Quaderns crema, 1998 |
Publicat a: | Anuari de Filologia. Llengües i Literatures Modernes, Núm. 2 (2012), p. 97-107, ISSN 2014-1394 |