Data: |
2012 |
Resum: |
Sobre la recepció de la poesia i el pensament poètic de Joan Maragall. Segons l'autor, "el que fa que Joan Maragall sigui exportable cent anys ençà del seu temps és que aixeca una veu enmig dels trasbalsos socials i les incerteses morals i espirituals de la seva època. Es tracta d'una veu potent i admirable pel seu compromís envers la convivència cívica, intercultural, i també interideològica". L'autor organitza el seu estudi en dos apartats: 'Traduir Maragall' i 'La dimensió social de l'amor: una transcendència terrenal'. |
Nota: |
Inclou una nota bibliogràfica (p. 198-199) |
Nota: |
Aquest text va ser llegit en el marc del Congrés Internacional Joan Maragall celebrat a la Universitat de Barcelona el setembre de 2011 |
Document: |
Estudi |
Matèria: |
Escriptors catalans ;
Poesia catalana ;
Prosa catalana ;
Periodisme ;
Intel·lectualitat ;
Traducció ;
Recepció de la literatura ;
1850L ;
1900X ;
1910X
Maragall, Joan
(1860-1911) |
Publicat a: |
Maragall: textos i contextos, Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2012 (p. 193-199) |