Pròleg del traductor / C. R.
Riba, Carles (1893-1959)

Fecha: 1983
Resumen: El propòsit de l'autor ha estat "fer passar la seva pròpia veu per un dels cants lírics absoluts que més púdicament i amb més puresa s'hagin fet sentir mai entre els homes". Per tant, el lector no està davant d'una antologia rigorosa feta segons un cert pla, sinó les versions que un poeta va anar fent d'alguns dels poemes de l'autor alemany amb la intenció d'"assajar"-los i "conèixer"-los millor.
Nota: Autor deduït a partir de les inicials
Documento: Pròleg ; Comentari
Materia: Poesia catalana ; Traducció al català ; Poesia alemanya
Riba, Carles (Trad.) ; Hölderlin, Friedrich
Publicado en: Versions de Hölderlin / Carles Riba, Barcelona : Edicions 62, 1983 (p. 15)

El registro aparece en las colecciones:
Tipo de documento > Comentarios
Tipo de documento > Prólogos

 Registro creado el 2009-11-30, última modificación el 2023-09-23



   Favorit i Compartir