Data: |
2001 |
Resum: |
El treball presenta una anàlisi contrastiva entre els verbs romànics derivats del llatins ESSE i STARE. Els verbs llatins difereixen dels seus derivats romànics, pel que fa a les seves característiques lèxiques i sintàctiques, i als seus usos locatius i atributius. La diferència es fa patent en el nombre de verbs que ha derivat d'un i altre en cada llengua: unes han tendit a utilitzar més els derivats d'STARE que no els d'ESSE. L'anàlisi se centra en els factors que han interactuat i influït en les tendències que es manifesten actualment. |
Nota: |
Inclou llistat amb bibliografia a les p. 163-167 |
Nota: |
La numeració de les pàgines és incorrecta. No és correcta la numeració de p. 83-115 de la numeració de a peu de pàgina del document, sinó la inclosa a la primera pàgina (p. 135-168) |
Document: |
Estudi |
Matèria: |
Gramàtica històrica ;
Lingüística comparada ;
Ús lingüístic ;
Derivació ;
Sintaxi ;
Llatí ;
Llengües romàniques ;
Complement circumstancial ;
Atribut ;
Verb ;
Espanyol ;
Portuguès ;
Català ;
Francès ;
Occità ;
Sard ;
Italià ;
Romanès |
Publicat a: |
Caplletra. València, núm. 30 (2001, Primavera), p. 135-168 (Monogràfic: Anàlisi contrastiva) , ISSN 2386-7159 |