visitant ::
identificació
|
|||||||||||||||
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español |
Pàgina inicial > Traces. Catàleg > Pere Calders / |
Data: | 1988 |
Contingut: | Inclou la traducció a l'anglès dels contes "Brush" ("Raspall") i "Weakness of character" ("Feblesa de caràcter") feta per D. Sam Abrams, i de "Half on the sly" ("Mig d'amagat"). Inclou també cronologia de l'escriptor, bibliografia i llistat de traduccions de la seva obra a altres llengües. |
Document: | Comentari |
Matèria: |
Escriptors catalans ;
Narrativa catalana ;
1912-1988 ;
Traducció del català ;
Anglès ;
Conte català ;
1900C Calders, Pere (1912-1994) ; Abrams, Sam (Trad.) |
Publicat a: | Catalan Writing. Barcelona, Núm. 1 (1988, Juliol), p. 25-37 (Fiction) , ISSN 0214-3089 |