"La vita... è ricordarsi di un risveglio" ("La vida... és recordar-se d'un trist") ; "Nel sonno incerto sogno ancora un poco" ("En el son incert somnio encara una mica") ; "Sole senz'ombra su virili corpi" ("Sol sense ombra sobre virils cossos") ; "Il mio Amore era nudo" ("El meu Amor era nu") ; "Città" ("Ciutat") ; "Piove sulla cità. Piove sul campo" ("Plou sobre la ciutat. Plou sobre el camp") ; "L'opaca moltitudine si aggira" ("L'opaca multitud gira") ; "Le porte del mondo non sanno" ("Les portes del món no saben") ; "Io nella rada seguivo un fanciullo incantato" ("Jo en la rada seguia un minyó encantat") ; "La luna di settembre su la buia" ("La lluna de setembre damunt la fosca") ; "Nella luce lunare apparve al sommo" ("En la llum lunar va aparèixer en el cim") ; "Come beve alla fonte il bel fanciullo" ("Com beu a la font el bell minyó") ; "Era la mia città, la città vuota" ("Era la meva ciutat, la ciutat buida") ; "Felice chi è diverso" ("Feliç qui és divers") - Penna, Sandro ; Sàez, Neus (Trad.) ; Vitale, Carlos (Trad.)
 
Comentaris (0) | Ressenyes (0)
Enceteu un debat sobre qualsevol aspecte d'aquest document.

 Subscriure's to this discussion. You will then receive all new comments by email.

Afegeix un comentari


Un cop identificats, els usuaris autoritzats també hi poden adjuntar fitxers.
Vigileu: encara no heu definit el vostre àlies.
N/D s'usarà temporalment com a autor d'aquest comentari.
          You can use some HTML tags: <a href>, <strong>, <blockquote>, <br />, <p>, <em>, <ul>, <li>, <b>, <i>