Traduction et réécriture. 'L'eclipsi', un roman lipogrammatique en a. De Perec à Pujol Cruells / Mònica Güell
Güell, Mònica (Université Paris-Sorbonne)

Data: 2018
Resum: De la traducció del resum de l'article: "Estudiem la versió catalana de 'La Disparition' de Georges Perec, elaborada per Adrià Pujol Cruells, i ens centrem en aquests punts: la graella de restriccions lexicosemàntiques del lipograma en 'a' (la vocal més freqüent en català), l'estructura interna, els noms dels personatges, els topònims, les referències culturals catalanes i les al·lusions metatextuals. L'habilitat del traductor aconsegueix fer de 'L'eclipsi' una novel·la catalana completa".
Nota: 'La Disparition' es publicà per primera vegada el 1969
Document: Estudi
Matèria: Traducció al català ; Novel·la francesa ; Jocs de llenguatge ; Traductors ; 1969
Perec, Georges ; Pujol i Cruells, Adrià (Trad.)
Obres: Perec, Georges. L'eclipsi . Versió d'Adrià Pujol Cruells. Barcelona : L'Avenç, 2017
Publicat a: Catalonia, Núm. 22 (Primavera 2018), p. 35-48 (Monogràfic: "L'écriture sous contrainte dans les littératures catalane et française") , ISSN 1760-6659





El registre apareix a les col·leccions:
Tipus de document > Estudis

 Registre creat el 2020-06-03, darrera modificació el 2023-06-11



   Favorit i Compartir