Bibliografia i història de la recepció de la narrativa en llengua alemanya a Catalunya (1894-1938) / Anna Soler Horta
Soler Horta, Anna

Data: 2011
Resum: De l'abstract de l'article: "Les traduccions han tingut un paper fonamental en el desenvolupament de la literatura catalana, sobretot a partir del darrer terç del segle XIX, coincidint amb la modernització progressiva de l'entramat cultural i del món editorial. El present treball descriu la recepció de la narrativa en llengua alemanya en l'àmbit catalanoparlant entre els anys 1894 (data de la primera traducció recollida a la bibliografia) i 1938. A través de l'anàlisi dels textos traduïts i de les reflexions crítiques que aquests textos van generar, l'estudi examina també la història de les diverses formes narratives conreades a Catalunya durant els anys esmentats i, en general, l'evolució de la situació cultural del país. El treball es completa amb un apèndix que conté la bibliografia de les obres de narrativa en llengua alemanya traduïdes al català i publicades en forma de llibre o de fulletó durant l'espai de temps analitzat".
Contingut: Inclou un apèndix amb un llistat de les obres alemanyes traduïdes al català durant el període analitzat. Cada entrada n'indica informació bibliogràfica
Nota: Inclou referències bibliogràfiques (p. 77-87)
Document: Estudi
Matèria: Traducció al català ; Literatura alemanya ; Recepció de la literatura ; Mercat literari ; Política editorial ; 1894-1938 ; 1890X ; 1900L
Llibreria Catalònia : editorial ; Proa : editorial ; Atena : editorial
Publicat a: Anuari TRILCAT, Núm. 1 (2011), p. 3-120 (Estudis) , ISSN 2014-4644



L'article a RACO


El registre apareix a les col·leccions:
Tipus de document > Estudis

 Registre creat el 2018-07-09, darrera modificació el 2023-06-11



   Favorit i Compartir