VEGEU TAMBÉ

Joan Vinyoli a l'AELC

Joan Vinyoli a LLETRA

Joan Vinyoli al Qui és Qui

Joan Vinyoli a Visat

Ruta poètica Joan Vinyoli (TV Costa Brava)

Any Vinyoli al programa Via Llibre (TV3)

La poesia de Joan Vinyoli al programa Els matins (TV3)

Les petjades poètiques de Joan Vinyoli (TV Costa Brava)

Itinerari poètic Joan Vinyoli (Mapa literari català 2.0)

Joan Vinyoli a Espais Escrits

Joan Vinyoli a Música de poetes

Gent de cultura: Joan Vinyoli al programa Sentits (Catalunya Ràdio)

Jordi Nebot, Poemes de Joan Vinyoli il·lustrats

Jordi Llavina, "El bany de Joan Vinyoli" (Núvol)

Any Vinyoli 2014 (Xarxa Educativa Selva I)

JOAN VINYOLI I PLADEVALL (1914-1984)

Joan Vinyoli va néixer a Barcelona l’any 1914 i hi va morir el 1984. La seva infantesa, marcada per la precarietat econòmica familiar, va tenir com a contrapunt les estades estivals a Santa Coloma de Farners, focus important de la seva poesia. De formació literària autodidacta, cursà estudis de comerç i, als setze anys, entrà a treballar d’administratiu a l’editorial Labor, on treballarà fins l’any 1979.
 
Tal com podem llegir a La bastida dels somnis. Vida i obra de Joan Vinyoli (2010), de Pep Solà, el poeta tenia només setze anys quan començà a descobrir la poesia. Hi ajudà la soledat del despatx: Solà parla de la companyia que el tinter suposà per a Vinyoli en aquelles hores de tedi.

La poesia de Vinyoli, a la manera de Riba, és concebuda com a redemptora, com una eina capaç d’assolir el més profund autoconeixement, així com el coneixement del món. És deutora del romanticisme alemany i del postsimbolisme, dins els principis del qual evoluciona cap a una dicció d’aparença realista i quotidiana.

El seu primer llibre, Primer desenllaç (1937), queda lluny de la maduresa poètica plena que comença a bastir cap al final de l’anomenada primera etapa, exemplificada a El callat (1956), una etapa que deixa els títols següents: De vida i somni (1948), Les hores retrobades (1951) i Realitats (1963).

La segona etapa, que consolidarà una plenitud poètica ferma, s’inicia amb Tot és ara i res (1970), seguit per Encara les paraules (1973) i Ara que és tard (1975), d’un clar plantejament existencial. Més tard, publicarà Vent d’aram (1976), fita importantíssima dins la seva extensa producció, Llibre d’amic (1977), El griu (1978), Cercles (1979), de caire metafísic, A hores petites (1981) i els Cants d’Abelone (1983). També traduirà Rilke, pel qual sentia una gran admiració, en les anomenades, modestament, Versions de Rilke (1984) i, un any després, les Noves versions de Rilke (1985). Els seus últims llibres són Domini màgic i Passeig d’aniversari, tots dos de 1984, dos llibres que aglutinen com a temes principals la paraula poètica i la mort.

La poesia de Joan Vinyoli, de to indagatori indiscutible forma -tot i que presenta una línea evolutiva clara- un tot orgànic, unitari, un fenomen de rara i magistral introspecció en la lírica catalana del segle XX. És una poesia fidel a una experiència vital rica en matisos, una poesia en què el lector assisteix a la construcció del món interior d’un poeta que sempre va seguir els principis en els quals va creure. Un poeta que, a partir dels anys setanta, esdevindrà un punt de referència, amb continuadors d’aquesta ascendència alemanya com Feliu Formosa o Eudald Puig.

Carles Morell
TRACES. Febrer 2014

Darreres entrades:
2020-10-15
13:09
De l'amor a l'Amor: el salt a la transcendència en l'obra de Joan Vinyoli i Joan Maragall / Català, Júlia (Universitat de Barcelona)
Del resum de l'article: "El propòsit d'aquest article és posar de manifest la influència literària de Joan Maragall en l'obra poètica de Joan Vinyoli mitjançant l'anàlisi de l'enllaç entre amor i Amor; un salt majúscul que Vinyoli arriscà en el díptic misticoamorós 'Llibre d'amic-Cants d'Abelone', poetitzant l'essencialització transcendental derivada de la intransitivització amorosa, i que Maragall plantejà, sobretot, en 'El Comte Arnau', per l'assumpció de la culpa i la redempció del personatge, però també en els poemes del cicle d''Haidé' i a 'Nausica'".
2019
Haidé. Estudis maragallians, Núm. 8 (2019), p. 147-158 (Vària)
2 documents
2020-10-02
12:28
El Rilke de Vinyoli : el cop d'arquet sobre dues cordes / Škrabec, Simona (Universitat Oberta de Catalunya) ; Jornades sobre Traducció i Literatura. La impaciència del cor: l'aspiració germànica de Maragall a Fontcuberta (8es : 2018 : Universitat Autònoma de Barcelona)
Del resum: "'Versions de Rilke' (1984) i 'Noves versions de Rilke' (1985) són molt més que un servei a la divulgació de literatura alemanya. Per Vinyoli, Rilke representava un exemple de perseverança, de resistir les condicions més adverses amb noblesa i amb dignitat. [...]
2019
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 26 (2019), p. 65-80 (Monogràfic: La impaciència del cor: l'aspiració germànica, de Maragall a Fontcuberta)
2 documents
2020-06-15
18:15
Joan Vinyoli / Farrés, Ramon
L'article ressegueix la fixació de Vinyoli envers Rilke, un autor que tradueix i versiona al català al llarg de tota la seva trajectòria. Farrés també remarca altres traduccions com poemes de Nietzsche, el "Cant d'Ariel" de Shakespeare i encàrrecs comercials en espanyol d'obres alemanyes.
2014
Visat, Núm. 18 (Octubre 2014) ([Monogràfic: Joan Vinyoli])

En una banda lateral de la pàgina, s'inclouen enllaços a bibliografies de les traduccions de Vinyoli al català i a l'espanyol. Al final de l'article, hi ha un enllaç a l'entrada de Vinyoli al 'Diccionari de la traducció catalana'

2 documents
2020-06-15
12:10
Joan Vinyoli, el poeta del dubte i de la llum / Llavina, Jordi
2014
Visat, Núm. 18 (Octubre 2014) ([Monogràfic: Joan Vinyoli])
2 documents
2020-06-15
12:06
'Passeig d'aniversari' (1984) / Parcerisas, Francesc
2014
Visat, Núm. 18 (Octubre 2014) ([Monogràfic: Joan Vinyoli])
2 documents
2020-06-15
12:01
La deu rilkeana de 'Primer desenllaç' (1937) / Serrano, Elisenda
2014
Visat, Núm. 18 (Octubre 2014) ([Monogràfic: Joan Vinyoli])
2 documents
2020-06-12
16:42
De entusiasmos y otras convicciones / Sala-Valldaura, Josep M.
Sala-Valldaura ressegueix les motivacions que van conduir José Agustín Goytisolo a emprendre la col·lecció bilingüe català-castellà "Marca Hispánica", de Llibres del Mall, en la qual es va publicar 'Alguien me ha llamado', de Joan Vinyoli, cosa que rememora l'autor, que va editar i prologar l'obra.
2014
Visat, Núm. 17 (Abril 2014) (Traduccions de la literatura catalana)
2 documents
2020-06-12
16:30
Maldant per traduir la mesura d'un home / Sòria, Enric
Després d'esbossar un perfil de Vinyoli com a poeta, Sòria rememora la iniciativa de traduir a l'espanyol una selecció de la poesia, juntament amb Carlos Marzal.
2014
Visat, Núm. 17 (Abril 2014) (Traduccions de la literatura catalana)
2 documents
2020-06-08
12:37
Orlando Guillén / Casasses Figueres, Enric (1951-)
2012
Visat, Núm. 14 (Octubre 2012) (L'espai dels traductors)
2 documents
2020-06-08
12:05
Joan Vinyoli: El lugar de suceso de la poesía / Orlando, Guillén
L'autor repassa extensament la trajectòria poètica de Vinyoli tot centrant-se, especialment, en el seu estil literari.
2012
Visat, Núm. 14 (Octubre 2012) (Traduccions de la literatura catalana)

Les citacions de poemes de Vinyoli corresponen a la traducció castellana

2 documents