Aquest llibre és el treball de tota una vida?
Pascal m'ha fet companyia tota la vida, d'ençà que em vaig comprar l'edició dels Pensaments i opuscles de Brunschvicg, que em sembla que era l'any 1963. Aleshores estudiava a Tolosa de Llenguadoc. M'hi vaig passar set anys, allà. Em va agafar amb tanta força Pascal en aquell moment, que ja no el vaig deixar. És dels llibres que m'han fet més companyia tota la vida. L'he treballat i m'ha treballat. Ara, la feina de traduir Pascal és dels darrers anys. N'havia fet un tast fa una vintena d'anys, quan vaig publicar un llibret que es diu Introducció a la lectura de Pascal, on vaig fer una tria de pensaments. Va ser una manera d'entrenar-me.
Teniu uns paral·lelismes vitals amb Pascal: tots dos estudiosos de la filosofia i la teologia…
Alguna afinitat delictiva hi deu haver, segurament [riu]. Darrerament sobretot em pregunto com és que em va enlluernar d'aquella manera, tot i que des del començament jo sentia una certa incomoditat davant d'algunes idees teològiques de Pascal i un tipus d'espiritualitat que no m'acabava d'agradar. Malgrat això, em sembla que em va fascinar la seva enorme potència intel·lectual i creativa en quatre àmbits: el de la ciència, el de la filosofia, el de la religió i el de la literatura. Em sembla que és la primera figura europea del seu moment en aquests quatre àmbits. I em sembla que és un cas únic de la història universal de ser primera figura en aquests quatre àmbits.
Montserrat Sendra: Pere Lluís Font: “Pascal era el més modern del seu segle” (Vilaweb, 25 de març de 2025)