ANDREA CAMILLERI (1925-2019)
Andrea Camilleri

«Per traduir Camilleri has de ser una mica com en Camilleri. És a dir, tenir la mateixa malaltia. T'has d'emocionar per un canvi morfològic, has de perdre el senderi per un joc de paraules; substancialment, has d'estimar la llengua. Les llengües. Contar històries està molt bé, per l'amor de Déu. I que t'agradin les aventis, i la fantasia. Però si no enfolleixes per la variació dialectal, si no t'agafa una esgarrifança quan sents una dita nova, si no veus l'hora d'engegar una locució acabada d'aprendre, si no somies que voldries aprendre tots els idiomes del món, llavors per què el tradueixes? No ets un traductor digne d'en Camilleri, i ell no s'ho mereix».

Fragment de l'escrit de Pau Vidal per a Quaderni Camilleriani (núm. 3, 2017) (Extret de Vilaweb).

Últimas adquisiciones:
2024-02-06
09:36
[El rebedor] / Noguero, Joaquim
Joaquim Noguero presenta el dossier que aquest mes 'Serra d'Or' dedica a la novel·la negra.
2024
Serra d'Or, Núm. 769 (2024, Gener), p. 1 (El rebedor)
   
2021-09-09
16:03
Tres històries de Sicília / Ribera, Carles
2021
La República, Núm. 167 (31-6 juliol-agost 2021), p. 36-37 (La república de les arts. Lletres. Lectures escollides)
   
2020-12-11
19:34
Biografia a trossos / Alós, Ernest
2020
El Periódico de Catalunya, 18 novembre 2020, p. 49 (Icult. Llibres)
   
2020-12-11
13:35
Molta merda, Camilleri! / Aragay, Ignasi
2020
Ara. Ara Llegim, 5 desembre 2020, p. 44 (Els llibres i les coses)  
2020-09-02
11:43
Històries de família / Ribera, Carles
2020
La República, Núm. 116 (8-14 agost 2020), p. 36-37 (La República de les Arts. Lletres)
   
2020-06-17
10:40
Andrea Camilleri / Briguglia, Caterina
Es ressegueix de forma minuciosa la trajectòria literària d'Andrea Camilleri, amb un segon apartat dedicat a un comentari a les traduccions al català. També es destaca la relació de l'escriptor amb Catalunya mitjançant, especialment, el festival BCNegra.
2015
Visat, Núm. 19 (Abril 2015) (Literatura universal en català)

En una banda lateral de la pàgina, s'hi inclouen enllaços a fragments de Camilleri traduïts al català. L'article inclou referències bibliogràfiques

2 documents
2020-06-15
17:33
Pau Vidal / Vidal, Pau
2014
Visat, Núm. 18 (Octubre 2014) (L'espai dels traductors)

En una banda lateral de la pàgina, s'insereixen enllaços a fragments traduïts per Pau Vidal i a bibliografies de les seves traduccions al català

2 documents
2020-02-14
10:55
[Taula rodona "Teràpia de grup"] / Moreno, Carolina ; Cussà, Jordi ; Marfany, Marta ; Puppo, Ronald ; Ballester, Aurora ; Llopis, Maria ; Iniesta, Maria ; Olid, Bel ; Casassas, Anna ; Martín Lloret, Jordi (Moderador) ; Institut d'Estudis Catalans ; Associació d'Escriptors en Llengua Catalana ; Dia Internacional de la Traducció (2016)
Amb motiu del Dia Internacional de la Traducció, s'organitza una taula rodona al voltant de l'ofici de traductor. Els participants conten detalls del seu ofici a partir d'obres concretes. En el primer bloc, es demana quina ha estat l'experiència més xocant de la seva trajectòria. [...]
Barcelona : Institut d'Estudis Catalans, 2016  
2020-02-08
13:35
Per culpa del sastre / Neuman, Lilian
2020
La Vanguardia. Culturas, Núm. 915 (25 gener 2020), p. 4-5 (Llibres. BCNegra)

Inclou l'agenda de la BCNegra 2020

2 documents
2019-07-29
12:57
Mor Andrea Camilleri, el pare de la novel·la negra mediterrània / Gaillard, Valèria
Mor l'escriptor Sicilià creador del comissari Montalbano.
2019
Ara, 18 juliol 2019, p. 6 (Estiu. Cultura i oci)