Traces : base de dades de llengua i literatura catalanes 247 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.03 segons. 
1.
Protagonisme de Joan Maragall en el debat lingüístic finisecular (segles XIX-XX) / Comellas, Jaume
Sobre la contribució de Joan Maragall a la defensa de la llengua catalana a finals del segle XIX i principis del XX, en un moment de debat que "abastava tres aspectes fonamentals: normativització gramatical i ortogràfica, transcendència literària i normalitat en l'ús social". [...]
2016
Revista de Catalunya, Núm. 296 (Octubre-Novembre-Desembre 2016), p. 24-34 (Realitats)
   
2.
"Que és llarga l'eternitat". Sobre la ironia en Joan Maragall / Sunyer, Magí
L'article analitza l'ús de la ironia en els següents poemes de Joan Maragall: 'La fi d'en Serrallonga' i 'El Comte Arnau'.
2015
Haidé. Estudis maragallians, Núm. 4 (2015), p. 129-140 (Vària)
2 documents
3.
Per què he traduït Joan Maragall? / Ledda, Giagu
L'autor relata la seva experiència com a traductor de Maragall al sard.
2015
Haidé. Estudis maragallians, Núm. 4 (2015), p. 97-101 (Testimonis)
2 documents
4.
Una noble i serena afirmació d'independència Correspondència a l'entorn del comentari filològic d'Eduard Valentí Fiol sobre la gènesi del 'Cant espiritual' de Joan Maragall / Maragall i Mira, Pere
A propòsit de la correspondència i la polèmica generades, l'any 1963, a partir de la publicació de l'estudi filològic d'Eduard Valentí sobre la gènesi del 'Cant espiritual' de Maragall.
2015
Haidé. Estudis maragallians, Núm. 4 (2015), p. 65-90 (Dossier)

Inclou diversos fragments de cartes dels escriptors i estudiosos que van participar en la polèmica

2 documents
5.
Joan Maragall i Joaquim Ruyra: diàleg poètic i amistat / Julià, Lluïsa
De l'abstract de l'article: "Aquest article analitza la relació entre Joan Maragall i Joaquim Ruyra a partir de l'epistolari conservat (1904-1907) i dels textos que s'hi relacionen".
2015
Haidé. Estudis maragallians, Núm. 4 (2015), p. 53-64 (Dossier)
2 documents
6.
Joan Maragall i Víctor Català, des del seu epistolari (1902-1911) / Muñoz i Pairet, Irene
L'article es centra en l'anàlisi de la correspondència que van intercanviar Joan Maragall i Víctor Català entre 1902 i 1911. Muñoz parla dels temes que tractaven habitualment en les cartes, de la influència que va exercir el poeta sobre l'escriptora i dels valors literaris preponderants en cada un dels autors.
2015
Haidé. Estudis maragallians, Núm. 4 (2015), p. 41-51 (Dossier)
2 documents
7.
Sobre el "Cant Espiritual" de Joan Maragall / Solà-Solé, Josep M. (The Catholic University of America) ; Catalan Symposium (4t : 1993 : Washington)
L'autor presenta "una doble anàlisi" del poema: "per una part, una anàlisi estructural a base de la nova metodologia analítico-quantitativa o computacional. I per això, com és degut, compararem el «Cant Espiritual» amb composicions de tema més o menys semblant («Cant Espiritual» d'Ausiàs March, «Sum vermis» de Jacint Verdaguer, «Nabí» [fragment] de Josep Carner, «Tots hi serem al Port amb la desconeguda» de J. [...]
Modern Catalan Literature. Proceedings of the Fourth Catalan Symposium, New York : Peter Lang Publishing, 1995 (p. 137-149)

Inclou notes (p. 148-149)
   

8.
Joan Maragall: poeta, intel·lectual i pensador / Moreta, Ignasi (Universitat Pompeu Fabra)
Joan Maragall (Barcelona, 1860-1911) forma part indiscutible del cànon de la poesia catalana contemporània. Tanmateix la seva aportació intel·lectual es va desenvolupar també en el camp del periodisme —amb una clara voluntat d'incidència en el seu temps, és a dir, actuant com un intel·lectual en el sentit que té aquest terme a partir de Zola— i de l’assaig amb pretensions filosòfiques. [...]
2014
Catalan Historical Review, Núm. 7 (2014), p. 169-178
Sumari: http://revistes.iec.cat/index.php/CHR/article/view/87575  
9.
Joan Maragall per a infants i joves o com reinventar un clàssic / Pujol i Valls, Maria (Universitat Internacional de Catalunya)
Del resum de l'article: "Estudiar l’obra de Joan Maragall que s’ha publicat per a nens i joves no només vol dir conèixer els poemes i proses que han semblat oportuns per a aquests lectors, sinó que suposa entendre les circumstàncies històriques i culturals que han empès l’aparició dels llibres, els elements que acompanyen el text literari de cada volum –com ara la il·lustració, la tipografia o les activitats didàctiques– i els criteris de selecció i ordenació dels escrits. [...]
2014
Haidé. Estudis maragallians, Núm. 3 (2014), p. 137-152 (Vària)
2 documents
10.
El "Cant espiritual" de Joan Maragall: una versió lliure d'Armando Uribe Arce / Llopis, Moisès
Del resum de l'article: "L’article analitza la traducció al castellà que el poeta xilè Armando Uribe Arce va fer del «Cant espiritual» de Joan Maragall dins de la celebració dels Jocs Florals de la Llengua Catalana de l’any 1962 i posa l’atenció no només en el grau de fidelitat de la traducció al pensament original sinó també en el conjunt d’estratègies que en permeten una mirada particular".
2014
Haidé. Estudis maragallians, Núm. 3 (2014), p. 127-136 (Vària)
2 documents

Traces : base de dades de llengua i literatura catalanes : 247 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
joan maragall dins Amazon
joan maragall dins Google Books
joan maragall dins Google Scholar
joan maragall dins Google Web
joan maragall dins INSPIRE
joan maragall dins NEBIS
joan maragall dins Scirus