1.
|
Woolfiana
/
Gil, Manolo
Sobre l'allau d'edicions i traduccions l'obra de Virginia Woolf. Breu referència a les obres citades.
2022
Levante. Posdata, Núm. 1243 (5 novembre 2022), p. 6 (Ideal Room)
|
|
2.
|
|
3.
|
|
4.
|
|
Rere les empremtes de la Woolf
/
Milian, Àlex
Editors i traductors comenten la febre per editar Virginia Woolf i les diferents versions dels diaris de l'escriptora que s'han publicat recentment.
2022
El Temps, Núm. 1983 (14 juny 2022), p. 59-62 (Mirador)
|
|
5.
|
|
Helena Valentí
/
Cris Mora, Anna
2014
Visat, Núm. 18 (Octubre 2014) (Història de la traducció literària)
En una banda lateral de la pàgina, s'inclouen enllaços a un comentari d'Eva Caro sobre Helena Valentí ('Visat', núm. 5, abril 2008), a fragments traduïts per Valentí i a bibliografies de les seves traduccions al català, a més d'altres materials. Al final de l'article, hi ha un enllaç a l'entrada de Valentí al 'Diccionari de la traducció catalana'. L'article inclou citacions bibliogràfiques
2 documents
|
|
6.
|
|
7.
|
|
L'Art de ser dona: creacions femenines o creacions originals
/
Varela Rodríguez, María Elisa ;
Cunillera, M. Lluïsa ;
Girona Arguimbau, Mercè ;
Clement López, María José (Presentació de l'acte) ;
Secció d'Estudis polítics, jurídics i socials. Ateneu Barcelonès ;
Ateneu Barcelonès
Enregistrament de l'acte "L'Art de ser dona: creacions femenines o creacions originals", celebrat a l'Ateneu Barcelonès el 14 de novembre del 2017. Taula rodona amb M. Lluïsa Cunillera, professora de Literatura Catalana i màster en Estudis de les Dones; Mercè Girona, artista, i Elisa Varela, professora titular de Paleografia i d'Història de les Dones (UdG). [...]
Barcelona : Ateneu Barcelonès, 2017
2 documents
|
|
8.
|
|
9.
|
|
10.
|
|