192.
|
|
193.
|
|
194.
|
|
195.
|
|
"És probable que l'abstracció pictòrica també es reflecteixi en la meva poesia"
/
Julià, Lluïsa ;
Ancarola, Nora
Diversos temes: orígens familiars, estudis, la creació pictòrica i poètica, la guerra, l'estada a París, els projectes, etc.
2001
Avui Cultura. Barcelona (2001, 15 de març), p. 10-11 (Entrevista)
2 documents
|
|
196.
|
|
197.
|
|
198.
|
Maria Barbal, 'Carrer Bolívia'
/
Julià, Lluïsa
Entre altres aspectes, Lluïsa Julià comenta que en el procés de la protagonista de la novel·la hi ha dos referents literaris: 'Nada' de Carmen Laforet i 'La plaça del Diamant' de Mercè Rodoreda.
1999
Serra d'Or. Barcelona, Any XLI, núm. 478 (1999, Octubre), p. 130-131 (Lectures. Tria personal)
|
|
199.
|
|
200.
|
|
Joaquim Ruyra, traductor
/
Julià, Lluïsa ;
Seminari sobre la Traducció a Catalunya (3r : 1995 : Vilanova i la Geltrú)
Estudi de les traduccions i el concepte de traducció que tenia Joaquim Ruyra, que veia la traducció com a punt de reflexió sobre l'obra original que té diverses funcions: 1)fer d'instrument d'aproximació a l'autor que l'interessa i que l'influirà (el cas de Dante o de Verlaine) 2) forma d'estudi i creació de la llengua literària catalana que s'estava fixant en les primeres dècades del segle XX (cas de la traducció de 'Rondalles de poble' sobre contes d'Erckmann-Chatrian i de la 'Fedra' de Racine, que contemplen, respectivament, el vessant popular i el culte de la llengua literària) 3) Sota la forma d'adaptació poètica, els ritmes i les cadències de Bach, Haendel, Civil, Venturi, Manzoni i d'altres esdevenen indestriables de l'obra pròpia, com s'observa en molts poemes del llibre 'Fulles ventisses'.
1998
Quaderns. Revista de Traducció. Bellaterra, núm. 2 (1998), p. 33-43 (Articles)
|
|
201.
|
Invasió subtil i altres formes de rebel·lió
/
Julià, Lluïsa
Julià comença explicant l'oposició que es produeix els anys 60 entre l'anomenat realisme històric i la narrativa de Calders, que com a conseqüència d'això es qualifica de realisme màgic. Tot seguit, es llegeix 'Invasió subtil i altres contes' tenint en compte que no és una obra d'escapisme de la realitat, tal com s'havia tendit a afirmar de la narrativa de Calders. [...]
1996
Catalan Review. Barcelona, Vol. X, núm. 1-2 (1996), p. 155-165
|
|