Traces. Catàleg

Traces. Catàleg 74 registres trobats  anterior11 - 20següentfinal  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.00 segons. 
11.
La ciutat de Vic i els seus homes en l'obra d'Agustí Esclasans / Salarich i Torrents, Miquel dels Sants
Sobre la importància de Vic, Jaume Balmes i Jacint Verdaguer en l'obra poètica d'Agustí Esclasans. Al final de l'article s'edita "El llibrer de Vic", un poema dedicat a Antoni Sala i Cidera, un llibreter vigatà.
1975
Ausa, Vol. VIII, Núm. 81 ( 1975), p. 27-31  
12.
Història de la 'Revista de Catalunya' (1924-1956) / Tasis, Rafael
A propòsit del número 250 de la 'Revista de Catalunya', es publica el text que Rafael Tasis va escriure amb motiu de la publicació del número 106 de la 'Revista de Catalunya' a Mèxic l'any 1966 que significava l'intent de reprendre les publicacions d'aquesta mítica revista. [...]
2009
Revista de Catalunya, Núm. 250 (Abril 2009), p. 113-151 (Revista dels llibres)
   
13.
'La Mà Trencada' (1924-1295) (i II) / Albertí i Oriol, Jordi
Segona part de l'estudi sobre la curta vida de la revista 'La Mà Trencada'. L'autor segueix repassant número a número la revista, en aquest cas repassa des del número 4 al 6.
2008
Revista de Catalunya, Núm. 235 (Gener 2008), p. 85-92 (Revista dels llibres)
   
14.
'La Mà Trencada' (1924-1925) (I) / Albertí i Oriol, Jordi
Sobre la revista 'La Mà Trencada', fundada per Joan Merli l'any 1924. L'estudi ressegueix la revista número a número, analitzant el contingut de cada un.
2007
Revista de Catalunya, Núm. 234 (Desembre 2007), p. 117-127 (Revista dels llibres)
   
15.
La 'intelligentsia' catalana reverencia Hollywood a l'època daurada del cinema mut / Iribarren, Teresa
L'autora estudia la recepció del cinema de principis del segle XX a Catalunya. Sobretot a partir dels articles que escriptors i intel·lectuals publicaren a la premsa durant les dues primeres dècades, Teresa Iribarren estudia la recepció del cinema (sobretot italià, francès i americà) per part de la intel·lectualitat catalana i la importància que això tingué per a l'acceptació d'aquest mitjà artístic. [...]
2008
Els Marges. Barcelona, Tercera època, núm. 86 (2008, Tardor), p. 21-40 (Estudis)
2 documents
16.
Sobre la recepció d'Edgar Allan Poe en terres catalanes / Pinyol i Torrents, Ramon
2009
Serra d'Or. Barcelona, núm. 589 (2009, Gener), p. 32-34 (Fets i opinions. Monogràfic: Poe, encara)
   
17.
La recepció de Joan Salvat-Papasseit a les revistes literàries dels anys vint i trenta / Alonso Capdevila, Helena
Helena Alonso analitza la recepció crítica de l'obra poètica de Joan Salvat-Papasseit a les revistes literàries dels anys vint i trenta del segle XX. D'entrada, Alonso examina els primers textos crítics sobre l'obra de Salvat-Papasseit, en un moment dominat pel moviment noucentista, i es pregunta quin paper té aquesta primera recepció en la fixació de la recepció posterior. [...]
2008
Les revistes literàries a la Catalunya d'entreguerres. Crítica, recepció, traducció, Lleida : Pagès Editors : Aula Màrius Torres, 2008 (p. 39-59)
   
18.
Notes sobre la pervivència d'escriptors modernistes a les revistes literàries d'entreguerres / Farré i Vilalta, Imma
Imma Farré estudia la presència d'alguns dels principals escriptors modernistes en la premsa catalana dels anys vint del segle XX, sobretot a la 'Revista de Poesia' (1925-1927) i 'La Nova Revista' (1927-1929). [...]
2008
Les revistes literàries a la Catalunya d'entreguerres. Crítica, recepció, traducció, Lleida : Pagès Editors : Aula Màrius Torres, 2008 (p. 11-37)
   
19.
Joan Salvat-Papasseit i el noucentisme / Subiràs i Pugibet, Marçal
L'autor estudia la relació que tingué Joan Salvat-Papasseit amb els escriptors catalans contemporanis i comenta alguns aspectes de la seva poesia en relació a les tendències literàries de l'època. [...]
2006
Revista de Catalunya. Barcelona, Nova etapa, núm. 217 (2006, Maig), p. 105-122
   
20.
Traducció i reescriptura. A propòsit de les traduccions d'Esclasans de poesia italiana / Gavagnin, Gabriella
Després d'una consideració general sobre la traducció de poesia en funció del grau d'intervenció del traductor, Gabriela Gavagnin passa a analitzar les traduccions de poesia italiana d'Agustí Esclasans, tasca per a la qual espigola entre els casos concrets. [...]
2007
Els Marges. Barcelona, Tercera època, núm. 83 (2007, Tardor), p. 61-76 (Estudis)  

Traces. Catàleg : 74 registres trobats   anterior11 - 20següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Esclasans, Agustí dins Amazon